Übersetzt worden mit automatisierten Übersetzung zur Seite - ketaballah.net - Kenntnisse über den heiligen Koran
Hinweis: Diese können nicht genau die Übersetzung, weil es die automatische Übersetzung System

Binkatheer Tafseer - Seite Nr.: 62

Zurück Nächster
Zuerst 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 Dauern
Raschen Übergang
Andere Interpretationen: Shareef Alamuesr Tabari Saadi Baghawi Alkortabi

Tnaloa Land gar nicht geben, was Sie lieben und sich nichts, Gott ist allwissend ( 92)
[ Roy und Kia in der Auslegung durch einen Partner, der Vater von Isaak, die Amr Ibn Maimon ( Land wird nicht Tnaloa) sagte: Land of Paradise] und Imam Ahmad sagte: Sagen Sie uns, den Geist, der Besitzer erzählte uns, von Isaac bin Abdullah bin Abi Talha gehört Anas ibn Maalik sagte: "Abu Talha Ansari, die Stadt mehr Geld, ich hatte das Geld, um Berh - und die Moschee erhielt , und der Segen Allahs und Friede sei mit ihm, und geben Sie die Trinkwasser guter - Anas sagte: Wenn ich: ( Tnaloa Land gar nicht geben, was Sie lieben) Abu Talha sagte: O Gesandter Allahs, Allah sagt: ( Tnaloa Land gar nicht geben, was du liebst), obwohl ich mein Geld für wohltätige Zwecke und Berh Gott und ich Brha ZKA Allaah, O Gesandter Allahs Vdaha ich Sie, wie Gott [ Allaah], sagte der Prophet Friede sei mit ihm: «Squirt, dass das Geld Gewinner, der Gewinner der, dass das Geld, ich habe gehört, und ich denke, dass es in der Nähe». Abu Talha sagte: Ich weiß, O Messenger Gottes. Vksmha Abu Talha, und sein Onkel gebaut. Erzählte.
Auf die richtige Alter der [ Allahs Wohlgefallen auf ihm] sagte, «: O-Messenger, der Gott, ich würde nie Geld ist nie die wertvollsten meiner Gerechtigkeit, die Bkhyeer, was Tomrni das? Sagte die Inhaftierung der Herkunft von Obst und Wege ».
Er sagte, Al-Hafiz Abu Bakr Albzar: Beschreiben Sie die Schreiben Ziad Abu Yahia al-Hassani, erzählte uns über bin Harun, Muhammad ibn Amr sagte, aus Abu Amr bin Hamas Hamza bin Abdullah bin Omar, der sagte: "Abdullah: Houdrtne dieser Vers: ( Tnaloa Land gar nicht geben, was Sie lieben), gab sie mir, was Gott nicht finden, was ich gerne an die Römer, so sagte ich, steht es frei, mit Gott. Wenn ich wieder etwas zu Gott zu ihm Nkanha, ich meine Tzojtha.
All das Essen war eine Lösung für die Kinder von Israel, was außer Israel verweigert sich vor der Thora Sprich: Dann bringen Baltorap Vatloha, wenn ihr wahrhaft seid ( 93), sie erfindet eine Lüge gegen Allah, nach diesem, sie sind die Frevler ( 94) Sprich: Gott hat die Wahrheit gesprochen Vatbawa Glauben Abrahams, der nach oben und wurde mushrikeen ( 95)
Imam Ahmad sagte: Sagen Sie uns, Hashim Bin Qasim, Abdul Hamid sagte uns, hat uns einen Monat, sagte er: Ibn Abbas [ Allahs Wohlgefallen auf ihm] wurde von einer Gruppe von Juden, der Prophet Allahs und Friede sei mit ihm und sagte: Erzählen Sie uns während der Lehre, wie sie zu bitten, sie nicht nur den Propheten. Said: «Slunj, was ihr wollt, aber mir machen, und Jacob, die über die Struktur von etwas, während ich Hdttkm Frvatmoh Ttabni des Islam». Sie sagten: Das ist für Sie. Sagte: «Vsloni, was Sie», sagte: Wir freuen uns über die vier von: Erzählen Sie uns von Lebensmitteln auf dem Campus der Israel selbst? Wasser, und wie Frauen und Männer das Wasser? Wie der Prophet Analphabeten schlafen? Es ist der Schutzengel? Während er ihnen zu sagen, der Pakt Itapanh sagte: «Oncdkm, was die Thora offenbart worden Moses:" Wissen Sie, dass Israel ist schwer krank und die Krankheit lange Sagmh, Vendhir ein Gelübde zu Gott, und Gott der Liebe verweigert Sagmh zu trinken, und ich mag das Essen, und ich mag die Lebensmittel, die ihm HOUMMANE Kamele, und ich möchte Milch trinken »Sie sagten: Oh ja . Said: «Oh Gott, ich zeugen von ihnen». Der «: Oncdkm Gott ist kein Gott außer Ihm, die ergab, die Thora zu Mose:" Wissen Sie, dass das Wasser dicke weiße Männer, Frauen und Wasser, gelb, dünne Ist Ola hatte ein Kind und semi-Gott, der Wasser-Wasser-Ola Männer Frauen männliche Gott und Ola Wasser Wasser Frauen weibliche Mann war Gott ». Sie sagte: Ja. Said: «Oh Gott, ich zeugen von ihnen». Er sagte: «Oncdkm, was die Thora offenbart worden Moses:" Wissen Sie, dass der Prophet Analphabet Schlaf und Schlaf in den Augen seines Herzens ». Sie sagten: Oh ja. Said: «Oh Gott, ich bezeugen». Sie sagte: Sie sind jetzt Vhdtna der See von den Engeln? Njamek oder Nfarqk dann gesagt: «Die Lie Jibril, ein Prophet Gottes ist nicht nur ein nie-les». Sie sagte: Nfarqk dann, ob und in den anderen See Tabanak, dann sprach Gott: »Sprich: Wer ist ein Feind Jibril Vers [ Baqarah: 97].
Erzählte von Ahmad, und auch, Mohammed bin Hussein, Abdul Hamid, der.
Mit anderen: Ahmad sagte: Sagen Sie uns Erzählen Sie uns Zubairi Ahmed Abu Abdullah Bin Al Waleed bin Bakri Ajli auf Shihab, aus Sa'eed ibn Jubayr, von Ibn Abbas sagte: die Juden an der Gesandte Allahs und Friede sei mit ihm, und sagte: O Abu Kassim, fragen Sie nach Fünf Dinge, die Onbotna Sie wusste, dass sie den Propheten und Atbanak, ging er auf die über die Struktur von Israel, als er sagte: Gott für das, was wir sagen, Agent [ Yusuf: 66]. Said: «Hato». Sie sprachen: Sagen Sie uns über das Zeichen des Propheten? Said: «Sleep schlafen die Augen und Herzen». Sie sprachen: Sagen Sie uns, wie Sie feminize Frauen und wie wenig? Said: «Meet Almean Wenn Ola Wasser Wasser Ozkrt Frauen Männer und Frauen, wenn Antt Ola Wasser. Sie sprachen: Sagen Sie uns, was Israel auf dem gleichen Campus, sagte er: »Alenca Rennen war nicht beschwert etwas Passendes zu finden, jedoch, wie auch Albaner, als auch - Ahmad sagte:" Einige von ihnen sagte: Ich meine, Kamele - verweigert, das Fleisch «Sagte: ratifiziert. Sie sprachen: Sagen Sie uns, was dieses Donner? Sagte: »König der Engel Gottes anvertraut Balsahab Hand - oder in der Hand - Mkrac brüskiert durch das Feuer von den Wolken, unter den Bedingungen von seinem Gott «. Sie sprachen: «Was diese Stimme gehört? Sagte: »Stimme «. Sie sagte: ratifiziert, aber man blieb, die Antapek uns gesagt, daß es nicht nur der Prophet getan hat, der König der Nachrichten, erzählen Sie uns von einem Freund empfehlen? Sagte: »Gabriel, Friede sei mit ihm «. Sie sagte: Jibril, dass Aufenthalt und zur Bekämpfung der Krieg und das Leid unseres Feindes. Wenn ich sagte: "Michael sich aufhält, und die Gnade der Pflanze, und das Land wurde Ubayy Gott: Sprich: Wer war der Feind von Gabriel, es schlecht für das Herz, Gott, bestätigt, was vor und Führung und frohe Botschaft den Gläubigen [ Baqarah: 97]. »
Es wurde erzählt von al-Tirmidhi, und Frauen, aus der hadeeth von Abdullah ibn al-Walid Ajli, von ihm und al-Tirmidhi sagte: Hasan Gharib.
Der Sohn von Greg und Awfi, von Ibn Abbas: Die Israel - ein Jacob, Friede sei mit ihm - die perfekte Rasse Alenca Nacht und war bestürzt und besorgt über Schlaf, und aus Schmerzen in den Tag, und Gott Vendhir Aavah Während Gott nicht essen, nicht essen Rennen war geboren als ein Rennen.
Die Aldhak und Sudai. Sowie Geschichten und erzählt von Ibn Jarir in seiner Interpretation. Said: Vatbah gebaut Astnana, dass das Verbot von nach dem Vorbild des Weges. Sagte: sagen: ( Vor dem Fall der Torah): Der Campus am gleichen Thora vor der Landung.
Ich sagte: Zu diesem Zusammenhang nach der oben genannten Ereignisse.
Erstens: dass Israel, Friede sei mit ihm, ihm die Dinge, die ich gerne und lässt Gott, der die in ihren islamischen Recht, hat entsprechende nach den Worten: Tnaloa dem Festland wird es auch nicht geben, wie diese ist ein Projekt der Ausgaben in den Gehorsam, die Gott liebt eine Person und Eshethia, sagte er: Er kam für die Liebe zum Geld [ Baqarah: 177] Die Lebens-und Futtermittel, für die Liebe [ Rechte: 8].
Zweiten Mal im Rahmen der oben genannten Antwort auf die Christen, und falscher Glaube an Christus und was sie sich als falsch zu ihm. Und die Entstehung des Rechts und der Sicherheit von Jesus und seiner Mutter ist, und wie Gott in seiner Fähigkeit und seinem Willen, und die Mission für die Kinder Israels, fordert, dass die Anbetung von seinem Herrn den Allmächtigen - wurde als Reaktion auf die Juden, Qubham Gott, und eine Erklärung, dass die Kopien, die nicht der Vorfall stattgefunden hatten, und den Pass, der Gott, der Allmächtige, hat in ihrem Text der Heiligen Schrift der Bibel, dass Noah, Friede sei mit ihm, für die aus dem Schiff Gott hat zugelassen, alle Tier frisst die Erde, und dann nach Israel verweigert, dass die gleichen HOUMMANE Kamele und ihre Milch, Vatbah gebaut, und das Verbot der Thora, und andere Dinge zu erhöhen. Und Allah, der Allmächtige, hat die Ehe von Adam, Töchter von der Struktur, wurde abgelehnt, dass nach. Konkubinat durfte in das Recht der Frau von Abraham, wurde [ Hebron] Ibrahim wanderte, um die Auswirkungen auf Sarah, wurde genommen wie in der Thora zu ihnen. Wie war die Kombination der beiden Schwestern getan haben, an der Jacob, Friede sei mit ihm, an dem die beiden Schwestern, und dann verweigert sie in der Thora. All dies, die für sie in der Thora, das ist eine spezielle Version, so, so legitimiert von Gott, Christus, Friede sei mit ihm, bei der Restaurierung einiger der Campus in der Thora, warum nicht erlassen und Geist? Aber Kzboh und Khalvoh? Ebenso wie von Gott gesandt Muhammad Mai Allah segne ihn und ihm Erlösung von True Religion, und den geraden Weg, und die Religion des Vaters Abraham, was glaube nicht, dass im Auge? Zu diesem sagte er [ Allaah] All das Essen war eine Lösung für die Kinder von Israel, was außer Israel war nicht die gleichen, vor der Landung der Thora): Die Lösung war das Essen, bevor sie auf etwas, dass nur die Tora Israels, sagte er: ( Sprich: «Bringt Baltorap Vatloha, wenn Sie die Wahrheit), was wir sprechen ( Es schafft eine Lüge gegen Allah, nach diesem, sie sind die Frevler), und zwar: Es ist eine Lüge zu Gott, und behauptete, dass er sie am Samstag und Baltorap immer an, und das ist nicht der letzte Prophet Gottes fordert, dass die Beweise und die Argumente nach, dass sie eine Kopie der Entstehung von dem, was wir haben ( Das sind die Frevler).
Dann sagte der Allmächtige: ( Sprich: Gott hat die Wahrheit gesprochen wird), und zwar: Sprich: O Mohammed: Sagen Sie die Wahrheit und legitimiert durch den Koran ( Vatbawa die Religion Abrahams, der nach oben und war nicht der Götzendiener): die Einhaltung der Religion Abrahams, die Gesetze von seinen eigenen Gott im Koran Mohammed von Allah segne ihn und ihm Heil, es ist das Recht, die ohne Zweifel nicht zweifeln, die Art und Weise, in der der Prophet nicht kommen und ihnen zeigen, umfassende und nicht vollständig erklärt , und der Allmächtige sprach: «Ich sage zum Herrn mich euch einen geraden Weg, den wir haben, und die Religion Abrahams, des Aufrichtigen wurde mushrikeen [ Rinder: 161] und der Allmächtige sagte: "Dann werden wir Sie inspiriert sich an die Religion Abrahams, der nach oben und war nicht der Götzendiener [ Bienen: 123].
Das erste Haus für die Menschen, für wen Bbkp gesegnet und eine Anleitung für die Welt ( 96) dient als Nachweis dafür, die Verse, in denen Ibrahim wurde Einkommen ist sicher und Gott für die Menschen in dem Haus AG konnte sich die Kosten für die Welten von Kafr Gott geht auf ( 97)
Tell im Sinne, dass das erste Haus für die Menschen, nämlich: die breite Öffentlichkeit, in der Anbetung und Nskhm, Touristik und beten zu ihm und er Iatkovn ( Für den einen, die Bbkp): die Kaaba, von Ibrahim al-Khalil [ Friede sei auf ihm] wird behauptet, dass jeder der Gemeinden sind Christen und Juden auf seine Religion und sein Konzept, und eine Wallfahrt nach dem Haus, erbaut nach Gott in den Menschen und fordert das Argument. Für diese, sagte er: ( Selig) gesegnet Status ( Und Leitlinien für die Welt)
Imam Ahmad sagte: Sagen Sie uns Sufian, die Aloamc, Taymi Ibrahim, von seinem Vater, von Abu Dharr, Allahs Wohlgefallen auf ihm, sagte er: O-Messenger, der Gott, die Moschee in der Entwicklung des Landes zuerst? Said: «Grand-Moschee». Ich sagte: Was? Said: «Al-Aksa-Moschee». Ich sagte: Wie die beiden? Said: «Vierzig Jahre». Ich sagte: Was? Sagte: "Dann habe ich realisiert, wo die Trennung von dem Gebet, die alle eine Moschee «. »
Erzählte von Bukhari und Muslim aus dem hadeeth der Aloamc es.
Und Ibn Abi Hatim sagte: Sagen Sie uns, bin Mohammed Hassan bin Sabah, Said bin Sulaiman sagte uns, erzählte uns ein Partner auf der Gladiator, der Gras-Wurzeln Ali sagt: ( Das erste Haus, die für die Menschen, für die derjenige, der gesegnet Bbkp) sagte: Der Kuss der Häuser, aber es war das erste Haus zur Anbetung Gottes [ Bedeutung].
[ Er] erzählte uns, und mein Vater, Hassan bin Frühjahr zu uns, erzählte uns, Abu Alohos, die Fische, Khaled Ibn Arara, sagte er: Ein Mann sagte zu Ali: Sie erzählte mir, nicht über das Haus: Ist es das erste Haus in den Boden? Er ist das erste Haus, aber die Entwicklung des Teiches, wo der Schrein von Abraham, der Gewinn-und Verlustrechnung ist sicher. Je mehr in vollem Umfang an, wie den Bau des Abraham House, als wir in Surat Al-Baqarah der Suche nach den reichsten zurückzukehren.
Er behauptete, es war das erste Haus Sudai auf dem Antlitz der Erde an. Die richtigen Wörter zu [ Allahs Wohlgefallen auf ihm] Dann sprechen Erzählte von al-Bayhaqi in den Bau der Kaaba im Zeichen seiner Prophezeiung, der Sohn von Hiep, für Yazid Ibn Abi-Habib, der gute Vater, Abdullah ibn Amr ibn al-Aas gebracht: «Gott hat Gabriel zu Adam und Eva, wurde für den Bau der Kaaba, Fbnah Adam, dann von der Streifen, und wurde gesagt: Sie sind die ersten Menschen, und dies ist das erste Haus für Menschen», außerdem ist er der Auffassung, dass der Sohn von Hiep Wortschatz, die schwach ist. Und dergleichen, und Gott weiß, dass diese werden, hängt von der Abdullah bin Amr. Es wäre Alzamlten einfach auf der Yarmouk, die aus den Worten der Menschen in dem Buch.
Und sagt: ( Für den einen, die Bbkp) Bakkah: Mekka der berühmten Namen, es hieß so, weil sie weinen und den Hals des mächtigen Dunkelheit, das heißt: zu weinen und dann unterliegt. Es wurde gesagt: weil die Menschen sind Itpacon, nämlich: die Menge.
Qutaadah sagte: "Dein Gott mit allen Menschen, Faisali Frauen, Männer, in einem anderen Land zu tun.
Roy, sowie aus Mujahid und Akrama, Saeed bin Jubayr, und Amr Bin Shuaib, Kämpfer und bin Hayyan.
Er sagte Hammad bin Salamah, das Angebot Großteil bin, bin Saeed Jubayr, von Ibn Abbas sagte: Mekka der rohen Sleeking und von zu Hause aus zu Bakkah Batha.
Die Abteilung, über die invasive, Ibrahim: Bakkah: das Haus und die Moschee. Said, sowie Syphilis.
Akrama sagte in dem Roman, und Ben-Maimon Mahran: Bakkah rund um das Haus, und darüber hinaus Mekka.
"Said Abu Saleh, al-Ibrahim, Atiyah und [ Awfi] Kämpfer und bin Hayan: Bakkah in die Heimat, und dass nur Mekka.
Sie haben viele Namen für Mekka: Mekka, Bakkah, dem alten und dem Weißen Haus, Grund und Boden, und das Land als Sekretär, und sicher, der Mutterleib, die Mutter von Dörfern, Salah, und der Thron auf das Gewicht von Badr und Kads; zu reinigen sie von der Sünde, und heilig, und Nasp: Balnon und Balba auch und Alhatmp und Alencasp und Kopf, und Koty, und die Stadt, und die Infrastruktur, und die Kaaba.
Und sagt: ( , In dem die Verse von Beweismitteln): Die Bedeutung des Phänomens, dass der Bau von Abraham, und Gottes Herrlichkeit und Ehre.
Dann sagte der Allmächtige: ( Ibrahim Ort): der Aufbau von dem, was zur Aufhebung der Vorschriften, und die Mauern, wo er stand und Inolh Sohn Ismail, wurde nun an der Wand des Hauses, etc., so dass Umar ibn al-Khattab, Allahs Wohlgefallen auf ihm, in seinem Emirat im Osten, so dass die circumambulation, Ichochon nicht auf die Gemeinde nach seinem Tawaf, weil Gott der Allmächtige hat uns zu beten, als er sagte: Ibrahim wurde von der Kapelle von [ Baqarah: 125] Wir haben zu sprechen, die reichsten der Rückkehr hier, und Gott sei Dank.
Awfi gesagt, dass Ibn Abbas sagt: ( Was dient als Nachweis dafür, die Verse von Abraham): der Ort der Abraham und Fmnhen unbehaart.
Mujahid sagte: die Auswirkungen der Füße, ein klares Zeichen. Roy, sowie über die Omar Bin Abdul Aziz, Hassan und Qutaadah und Sudai, Kämpfer und bin Hayan und andere.
Er sagte Abu Taleb, in seinem Gedicht:
Ibrahim und einen Einstieg in den Felsen auf die Füße nass, aber barfuß Naal
Und Ibn Abi Hatim sagte: Abu Said und sagte uns, Amr Audi und Kia sagte zu uns, erzählte uns Sufian, der Sohn Greg, der Bieter, von Ibn Abbas, sagen: ( Dient als Ibrahim) sagte: Tomb der ganze Ort von Abraham. Der Begriff Amr: Quarantäne der ganze Ort von Abraham.
Es wurde erzählt von Sa'eed Ibn Jubayr, sagte er: die Pilgerfahrt Schrein von Abraham. So, in der Fassung sah ich, und vielleicht die ganze Stein Schrein von Abraham, hat gesagt, dass Mujahid.
Und sagt: ( Es war ein sicheres Einkommen) bedeutet: Wenn das Einkommen des Mekka Campus Fearer vor allem Bösen, wie es der Fall war im Falle von Unwissenheit, sagte Hasan al-Basri und andere: Der Mann wurde getötet, in den Nacken und Soufa und geben Sie dem Campus Vilqah der Sohn des ermordeten Ihejeh nicht einmal verlassen.
Und Ibn Abi Hatim sagte: Abu Sa'id Alocj uns, erzählte uns Taymi Abu Yahya, von der Ausschreibung über die Saeed Bin Jubair, von Ibn Abbas, sagen: ( Es war ein sicheres Einkommen), sagte: Es ist AAZ Oaazh das Weiße Haus, aber die letzteren nicht Futter und Wasser, wenn sie von Schuld.
Gott sprach: Haben sie denn nicht sehen, ich bin beraubt uns sicher und die Menschen um sie herum Itaktef [ Spider: 67] und der Allmächtige sagte: "Lassen Sie sie Anbetung des Herrn des Hauses, * gefüttert, die sie von Hunger und mit Sicherheit gegen die Angst [ Quraish: 3, 4] und auch die Heiligkeit der das vollständige Verbot von Fang und die Jagd auf Tnverh Oocarh, und die Unverletzlichkeit der Cjrha Schneiden, Entwurzelung Hacischha, wie sie in den Gesprächen und die Auswirkungen auf eine Gruppe von Gefährten gebracht und inhaftiert.
In die richtige und das Wort Muslim von Ibn Abbas sagte: der Gesandte Allahs und Friede sei mit ihm über die Eröffnung der Öffnung von Mekka: «Nein, aber die Migration des Jihad und des Glaubens, und wenn Astnfrtm Fanfroa», sagte er zur Eröffnung der Öffnung von Mekka: «Das nimmt das Land Gottes auf die Schöpfung der Himmel und die Erde ist es untersagt, die Heiligkeit des Gottes am Tage der Auferstehung, und er nicht Kampf, in dem ein von mir, aber nicht ersetzen, mich in der Stunde des Tages ist es untersagt, die Heiligkeit des Gottes am Tage der Auferstehung, die Stärkung der Shokeh, nicht entfremden Angeln, und die Katze immer nur zu bekannt ist, in der Abgeschiedenheit Khalaha Abbas sagte: "O du Gesandter Gottes, sondern Alizkr, es Kinhm und ihre Heimat, sagte er:» Alizkr nur «. »
Sie sind aus Abu Hurayrah, und gleichartige oder so sind auch die Bezeichnung für einen Muslim von Abu Crih Adawi, dass Amr bin Said, ist eine Mission nach Mekka: Aizn mich, dass mein Prinz Ohdzq durch das Wort Allahs und Friede sei mit ihm über die Eröffnung von morgen seinen Ruf und Oznay Uaah mein Herz und meine Augen, wenn ich ihn gesehen, er Hamad lobte Gott und sprach: «Das Mekka beraubt das Volk Gottes nicht zu ihnen, ist es nicht zulässig, dass ein Mann, der glaubt an Allah und an den Jüngsten Tag zu erhellen ihrem Blut, und die Stärkung der Baum, der einen, die zur Bekämpfung der Gesandte Allahs Mai Allah segne ihn und gab ihm die Vcoloa: der Bote Gottes wurde nicht zu genehmigen, aber autorisierten لِي فِيهَا سَاعَةً مِنْ نَهَارٍ، وَقَدْ عَادَتْ حُرْمَتُهَا الْيَوْمَ كَحُرْمَتِهَا بِالأمْسِ فَلْيُبَلِّغِ الشَّاهدُ الغائِبَ » فقيل لأبي شُرَيح:ما قال لك عَمْرو؟ قال:أنا أعلم بذلك منك يا أبا شريح، إن الحَرَم لا يُعيذ عاصيا ولا فَارا بِدَمٍ ولا فارا بخَزْيَة .
وعن جابر قال:سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: « لا يَحِلُّ لأحَدِكُمْ أنْ يَحْمِلَ بِمَكَّةَ السِّلاحَ » رواه مسلم.
وعن عبد الله بن عَدِيّ بن الحمراء الزهري أنه سمع رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول، وهو واقف بالحَزْوَرَة في سوق مكة: « واللهِ إِنَّكِ لَخَيْرُ أرْضِ اللهِ، وأحَبُّ أرْضِ اللهِ إلَى اللهِ، ولَوْلا أنِّي أُخْرِجْتُ مِنْكِ مَا خَرَجْتُ » .
رواه الإمام أحمد، وهذا لفظه، والترمذي، والنسائي، وابن ماجة. وقال الترمذي:حسن صحيح وكذا صَحَّح من حديث ابن عباس نحوه وروى أحمد عن أبي هريرة، نحوه .
وقال ابن أبي حاتم:حدثنا أبي، حدثنا بِشْر بن آدم ابن بنت أزهر السمان حدثنا أبو عاصم، عن زُرَيق بن مسلم الأعمى مولى بني مخزوم، حدثني زياد بن أبي عياش، عن يحيى بن جَعْدَةَ بن هُبَيْرَة، في قوله تعالى: ( وَمَنْ دَخَلَهُ كَانَ آمِنًا ) قال:آمنا من النار.
وفي معنى هذا القول الحديثُ الذي رواه البيهقي:أخبرنا أبو الحسن علي بن أحمد بن عَبْدان، أخبرنا أحمد بن عبيد، حدثنا محمد بن سليمان الواسطي، حدثنا سعيد بن سليمان، حدثنا ابن المُؤَمَّل، عن ابن مُحَيْصِن، عن عطاء، عن عبد الله بن عباس قال:قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: « مَنْ دَخَلَ الْبَيْتَ دَخَلَ فِي حَسَنةٍ وَخَرَجَ مِنْ سَيِّئَةٍ، وَخَرَجَ مَغْفُورًا له » :ثم قال:تفرد به عبد الله بن المؤمل، وليس بقوي .
Und sagt: ( وَلِلَّهِ عَلَى النَّاسِ حِجُّ الْبَيْتِ مَنِ اسْتَطَاعَ إِلَيْهِ سَبِيلا ) هذه آية وُجُوب الحج عند الجمهور. وقيل:بل هي قوله: وَأَتِمُّوا الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ لِلَّهِ [ البقرة:196 ] والأول أظهر.
وقد وَرَدَت الأحاديثُ المتعددة بأنه أحدُ أركان الإسلام ودعائمه وقواعده، وأجمع المسلمون على ذلك إجماعا ضروريا، وإنما يجب على المكلَّف في العُمْر مَرّة واحدة بالنص والإجماع.
قال الإمام أحمد:حدثنا يزيد بن هارون، أخبرنا الربيع بن مسلم القُرَشيّ، عن محمد بن زياد، عن أبي هريرة قال:خطبنا رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال: « أيُّهَا النَّاسُ ، قَدْ فُرِضَ عَلَيْكُمْ الْحَجُّ فَحُجُّوا » . فقال رجل:أكل عام يا رسول الله؟ فسكت، حتى قالها ثلاثًا. "The Messenger of Allah und Friede sei mit ihm: « لَوْ قُلْتُ:نَعَمْ، لَوَجَبَتْ ، وَلَمَا اسْتَطَعْتُمْ » . ثم قال: « ذَرُونِي مَا تَرَكْتُكُمْ ، فَإِنَّمَا هَلَكَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ بِكَثْرَةِ سُؤَالِهِمْ وَاخْتِلافِهِمْ عَلَى أَنْبِيَائِهِمْ ، وإذَا أَمَرْتُكُمْ بِشَيْءٍ فَأْتُوا مِنْهُ مَا اسْتَطَعْتُمْ ، وإذَا نَهَيْتُكُمْ عَنْ شَيْءٍ فَدَعُوهُ » . ورواه مسلم، عن زُهَير بن حرب، عن يزيد بن هارون، به نحوه .
وقد روى سُفْيان بن حسين، وسليمان بن كثير، وعبد الجليل بن حُمَيد، ومحمد بن أبي حفصة، عن الزهري، عن أبي سنَان الدؤلي - واسمه يزيد بن أمية- عن ابن عباس قال:خطبنا رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال: « يَأيُّهَا النَّاسُ، إنَّ اللهَ كَتَبَ عَلَيْكُم الحَجَّ » . فقام الأقرع بن حابس فقال:يا رسول الله، أفي كل عام؟ Said: « لَوْ قُلْتُهَا، لَوَجَبَتْ، ولَوْ وَجَبَتْ لَمْ تَعْمَلُوا بِهَا، وَلَمْ تَسْتَطِيعُوا أنْ تَعْمَلُوا بِهَا؛ الحَجُّ مَرَّةً، فَمَنْ زَادَ فَهُوَ تَطَوُّعٌ » .
رواه أحمد، وأبو داود، والنسائي، وابن ماجة، والحاكم من حديث الزهري، به. ورواه شريك، عن سِمَاك، عن عِكرمة، عن ابن عباس، بنحوه. وروي من حديث أسامة بن زيد .
[ و ] قال الإمام أحمد:حدثنا منصور بن وَرْدَان، عن علي بن عبد الأعلى، عن أبيه، عن أبي البَخْتَرِيّ، عن علِيّ قال:لما نزلت: ( وَلِلَّهِ عَلَى النَّاسِ حِجُّ الْبَيْتِ مَنِ اسْتَطَاعَ إِلَيْهِ سَبِيلا ) قالوا:يا رسول الله، في كل عام؟ فسكت، قالوا:يا رسول الله، في كل عام؟ Said: « لا ولَوْ قُلْتُ:نَعَمْ، لَوَجَبَتْ » . فأنزل الله تعالى: يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لا تَسْأَلُوا عَنْ أَشْيَاءَ إِنْ تُبْدَ لَكُمْ تَسُؤْكُمْ [ المائدة:101 ] .
وكذا رواه الترمذي، وابن ماجة، والحاكم، من حديث منصور بن وَرْدان، به:ثم قال الترمذي:حسن غريب. وفيما قال نظر؛ لأن البخاري قال:لم يسمع أبو البَخْتَرِيّ من عليّ .
وقال ابن ماجة:حدثنا محمد بن عبد الله بن نُمَيْر، حدثنا محمد بن أبي عُبَيدة، عن أبيه، عن الأعمش، عن أبي سفيان، عن أنس بن مالك قال:قالوا:يا رسول الله، الحج في كل عام؟ Said: « لَوْ قُلْتُ:نعم، لوجَبَتْ، وَلَوْ وَجَبَتْ لَمْ تَقُومُوا بِهَا، ولَوْ لَمْ تَقُومُوا بِهَا لَعُذِّبتُمْ » .
وفي الصحيحين من حديث ابن جُرَيْج، عن عطاء، عن جابر، عن سُراقة بن مالك قال:يا رسول الله، مُتْعَتنا هذه لعامنا هذا أم للأبد؟ Said: « لا بَلْ لِلأبَدِ » . وفي رواية: « بل لأبَد أبَدٍ » .
وفي مسند الإمام أحمد، وسنن أبي داود، من حديث واقد بن أبي واقد الليثي، عن أبيه؛ أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال لنسائه في حجته: « هَذِه ثُمَّ ظُهُورَ الحُصْر » يعني:ثم الزَمْنَ ظُهور الحصر، ولا تخرجن من البيوت.
وأما الاستطاعة فأقسام:تارة يكون الشخص مستطيعا بنفسه، وتارة بغيره، كما هو مقرر في كتب الأحكام.
قال أبو عيسى الترمذي:حدثنا عَبْدُ بن حميد، أخبرنا عبد الرزاق، أخبرنا إبراهيم بن يزيد قال:سمعت محمَّد بن عَبَّاد بن جعفر يحدث عن ابن عمر قال:قام رجل إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال:مَن الحاجّ يا رسول الله؟ Said: « الشَّعثُ التَّفِل » فقام آخر فقال:أيّ الحج أفضل يا رسول الله؟ Said: « العَجُّ والثَّجُّ » ، فقام آخر فقال:ما السبيل يا رسول الله ؟ Said: « الزَّادُ والرَّاحِلَة » .
وهكذا رواه ابن ماجة من حديث إبراهيم بن يزيد وهو الخُوزي. قال الترمذي:ولا نعرفه إلا من حديثه، وقد تكلم فيه بعض أهل العلم من قبل حفظه. كذا قال هاهنا. وقال في كتاب الحَجّ:هذا حديث حسن .
[ و ] لا يشك أن هذا الإسناد رجاله كلهم ثقات سوى الخوزي هذا، وقد تكلموا فيه من أجل هذا الحديث.
لكن قد تابعه غيره، فقال ابن أبي حاتم:حدثنا أبي، حدثنا عبد العزيز بن عبد الله العامري، حدثنا محمد بن عبد الله بن عبيد بن عمير الليثي، عن محمد بن عباد بن جعفر قال:جلست إلى عبد الله بن عمر قال:جاء رجل إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال له:ما السبيل؟ Said: « الزَّادُ والرِّحْلَة » . وكذا رواه ابن مَرْدُويَه من رواية محمد بن عبد الله بن عُبَيد بن عمير، به.
ثم قال ابن أبي حاتم:وقد روي عن ابن عباس، وأنس، والحسن، ومجاهد، وعطاء، وسعيد بن جبير، والربيع بن أنس، وقتادة - نحو ذلك .
وقد روي هذا الحديث من طُرُق أخَر من حديث أنس، وعبد الله بن عباس، وابن مسعود، وعائشة كُلها مرفوعة، ولكن في أسانيدها مقال كما هو مقرر في كتاب الأحكام، والله أعلم.
وقد اعتنى الحافظ أبو بكر بن مَرْدُويه بجمع طرق هذا الحديث. ورواه الحاكم من حديث قَتَادَة عن حماد بن سلمة، عن قتادة، عن أنس؛ أن رسول الله صلى الله عليه وسلم سئل عن قول الله: ( مَنِ اسْتَطَاعَ إِلَيْهِ سَبِيلا ) فقيل ما السبيل ؟ Said: « الزَّاد والرَّاحِلَة » . ثم قال:صحيح على شرط مسلم، ولم يخرجاه .
وقال ابن جرير:حدثني يعقوب، حدثنا ابن عُلَيَّة، عن يُونس، عن الحسن قال:قرأ رسول الله صلى الله عليه وسلم: ( وَلِلَّهِ عَلَى النَّاسِ حِجُّ الْبَيْتِ مَنِ اسْتَطَاعَ إِلَيْهِ سَبِيلا ) قالوا:يا رسول الله، ما السبيل؟ Said: « الزَّادُ والرَّاحِلَةُ » .
ورواه وَكِيع في تفسيره، عن سفيان، عن يونس، به.
وقال الإمام أحمد:حدثنا عبد الرزاق، أنبأنا الثوري، عن إسماعيل - وهو أبو إسرائيل الملائي- عن فُضَيْل - يعني ابن عمرو- عن سعيد بن جُبَير، عن ابن عباس قال:قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: « تَعَجَّلُوا إلى الحَجِّ - يعني الفريضة- فإنَّ أحَدَكُمْ لا يَدْرِي مَا يَعْرضُ لَهُ » .
وقال أحمد أيضًا:حدثنا أبو معاوية، حدثنا الحسن بن عمرو الفُقَيْمي، عن مِهْرَان بن أبي صفوان عن ابن عباس قال:قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: « مَنْ أرَادَ الحَجَّ فَلْيَتَعَجَّلْ » .
ورواه أبو داود، عن مسدد، عن أبي معاوية الضرير، به .
وقد روى ابن جُبَير، عن ابن عباس في قوله: ( مَنِ اسْتَطَاعَ إِلَيْهِ سَبِيلا ) قال:من مَلَك ثلاثمائة دِرْهم فقد استطاع إليه سبيلا.
وعن عِكْرمة مولاه أنه قال:السبيل الصِّحَّة.
وروى وَكِيعُ بن الجَرّاح، عن أبي جَنَاب - يعني الكلبي- عن الضحاك بن مُزاحِم، عن ابن عباس قال: ( مَنِ اسْتَطَاعَ إِلَيْهِ سَبِيلا ) قال:الزاد والبعير.
Und sagt: ( وَمَنْ كَفَرَ فَإِنَّ اللَّهَ غَنِيٌّ عَنِ الْعَالَمِينَ ) قال ابن عباس ومجاهد وغير واحد:أي ومن جَحَد فريضة الحج فقد كفر، والله غني عنه .
وقال سَعيد بن منصور، عن سفيان، عن ابن أبي نَجِيح، عن عِكْرِمة قال:لما نزلت: وَمَنْ يَبْتَغِ غَيْرَ الإِسْلامِ دِينًا فَلَنْ يُقْبَلَ مِنْهُ قالت اليهود:فنحن مسلمون. قال الله، عز وجل فاخْصَمْهُمْ فَحَجَّهُمْ - يعني فقال لهم النبي صلى الله عليه وسلم: « إنَّ اللهَ فَرَضَ عَلَى الْمسلمِينَ حَجَّ الْبَيْتِ مَنِ اسْتَطَاع إِلَيْه سَبِيلا » فقالوا:لم يكتب علينا، وأبَوْا أن يحجوا. قال الله: ( وَمَنْ كَفَرَ فَإِنَّ اللَّهَ غَنِيٌّ عَنِ الْعَالَمِينَ ) .
وروى ابن أبي نَجيح، عن مجاهد، نَحْوَه.
وقال أبو بكر بن مردويه:حدثنا عبد الله بن جعفر، أخبرنا إسماعيل بن عبد الله بن مسعود، أخبرنا مسلم بن إبراهيم وشَاذ بن فياض قالا أخبرنا هلال أبو هاشم الخُراساني، أخبرنا أبو إسحاق الهمداني، عن الحارث، عن علي، رضي الله عنه، قال:قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: « مَنْ مَلَكَ زَادًا وَرَاحِلَةً وَلَمْ يَحُجَّ بَيْتَ اللهِ، فَلا يَضُرُّهُ مَاتَ يَهُودِيّا أوْ نَصْرانِيّا، ذَلِكَ بِأنَّ اللهَ قَالَ: ( وَلِلَّهِ عَلَى النَّاسِ حِجُّ الْبَيْتِ مَنِ اسْتَطَاعَ إِلَيْهِ سَبِيلا وَمَنْ كَفَرَ فَإِنَّ اللَّهَ غَنِيٌّ عَنِ الْعَالَمِينَ ) . »
ورواه ابن جرير من حديث مسلم بن إبراهيم، به.
وهكذا رواه ابنُ أبي حاتم عن أبي زُرْعة الرازي:حدثنا هلال بن فياض، حدثنا هلال أبو هاشم الخراساني، فذكره بإسناده مثله. ورواه الترمذي عن محمد بن يحيى القُطَعي، عن مسلم بن إبراهيم، عن هلال بن عبد الله مولى رَبيعة بن عَمْرو بن مسلم الباهلي، به، وقال: [ هذا ] حديث غريب لا نعرفه إلا من هذا الوجه، وفي إسناده مقال، وهلال مجهول، والحارث يضعف في الحديث .
وقال البخاري:هلال هذا منكر الحديث. وقال ابن عَدِيّ:هذا الحديث ليس بمحفوظ.
وقد روى أبو بكر الإسماعيلي الحافظ من حديث [ أبي ] عمرو الأوزاعي، حدثني إسماعيل بن عبيد الله بن أبي المهاجر، حدثني عبد الرحمن بن غَنْم أنه سمع عمر بن الخطاب يقول:من أطاق الحج فلم يحج، فسواء عليه يهوديا مات أو نصرانيا.
وهذا إسناد صحيح إلى عمر رضي الله عنه، وروى سَعيد بن منصور في سننه عن الحسن البصري قال:قال عمر بن الخطاب:لقد هممت أن أبعث رجالا إلى هذه الأمصار فينظروا كل من كان له جَدةٌ فلم يحج، فيضربوا عليهم الجِزْية، ما هم بمسلمين. ما هم بمسلمين .
قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تَكْفُرُونَ بِآيَاتِ اللَّهِ وَاللَّهُ شَهِيدٌ عَلَى مَا تَعْمَلُونَ ( 98 ) قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تَصُدُّونَ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ مَنْ آمَنَ تَبْغُونَهَا عِوَجًا وَأَنْتُمْ شُهَدَاءُ وَمَا اللَّهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ ( 99 )
هذا تعنيف من الله تعالى لكَفَرة أهل الكتاب، على عنادهم للحق، وكفرهم بآيات الله، وصَدِّهم عن سبيله مَنْ أراده من أهل الإيمان بجهدهم وطاقتهم مع علمهم بأن ما جاء به الرسول حق من الله، بما عندهم من العلم عن الأنبياء الأقدمين، والسادة المرسلين، صلوات الله وسلامه عليهم أجمعين، وما بَشَّروا به ونوَّهُوا، من ذِكْر النبي [ صلى الله عليه وسلم ] الأميّ الهاشمي العربي المكّيّ، سيد ولد آدم، وخاتم الأنبياء، ورسول رب الأرض والسماء. وقد توعدهم [ الله ] تعالى على ذلك بأنه شهيد على صَنِيعهم ذلك بما خالفوا ما بأيديهم عن الأنبياء، ومقاتلتهم الرسول المُبشر بالتكذيب والجحود والعناد، وأخبر تعالى أنه ليس بغافل عما يعملون، أي:وسيجزيهم على ذلك يوم لا ينفعهم مال ولا بنون.
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنْ تُطِيعُوا فَرِيقًا مِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ يَرُدُّوكُمْ بَعْدَ إِيمَانِكُمْ كَافِرِينَ ( 100 )
يحذر تعالى عباده المؤمنين عن أن يطيعوا طائفة من الذين أوتوا الكتاب، الذين يحسدون المؤمنين على ما آتاهم الله من فضله، وما مَنَحهم به من إرسال رسوله كما قال تعالى: وَدَّ كَثِيرٌ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ لَوْ يَرُدُّونَكُمْ مِنْ بَعْدِ إِيمَانِكُمْ كُفَّارًا حَسَدًا مِنْ عِنْدِ أَنْفُسِهِمْ [ البقرة:109 ] وهكذا قال هاهنا: ( إِنْ تُطِيعُوا فَرِيقًا مِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ يَرُدُّوكُمْ بَعْدَ إِيمَانِكُمْ كَافِرِينَ )