그것은 하나님이 용서, 자비를 비롯한 유언자 또는 그를 Jnva Vosaleh 죄를 죄가 아니, 두려워하지 않을 수 없다 ( 182)
그리고 말하는 : (
그것은 유언자 또는 Jnva 죄의) 이븐 압바스, 아부 - 높은, 두려워하고 무자 히드, Aldhak, 그리고 봄 빈 아나스, Sudai : Ganv : 오류가 발생했습니다. 이 오류의 유산이나 수단에 의해, 그리고 권장 판매 증가 특정 가지를 애용하는 경우, 또는 자신의 딸 아들에 추가할 것을 권장하거나 의미, 모든 종류를 포함하거나 - 잘못이 아닌, 자연과 Aamd하지만 Hafqath의 강도, 또는 고의적으로 죄악에 표시되지 , Vllusi - 케이스 - 케이스에 맞게 얼굴의 법적 보호자 및 개정. 그리고 조정은 죽은가 권장하는 그것에 가장 가까운 것들과 마찬가지입니다 유언자 의도하고 합법적인 방법의 조합으로. 이러한 개혁과 조정이 오히려 일을 스위칭보다. 이의 친절 - Vpinh -이의 금지, 알고이 아닌 과정이며, 하나님을 잘 아는.
그는 이븐 Abi Hatim 말했다 : 압바스 수반 - 이븐 알 왈리드 빈 추가 독서 설명, 내 아버지, Awzai에 말해줬 매독 : Erwa 제게 말했죠, 메신저, 예언자 평화 그를 따라가 말했다 : 그가 말했다 :
«Alhaiv 그의 인생에서 자선에서, 그의 죽음 Almjnf»의 유언에 의해 반영 받았다. 따라서, 아부 Bakr 이븐 Mrdoih하여, 이븐 알의 hadeeth - 왈리드 압바스에서 narrated.
이븐 Abi Hatim있다 : 그것은 실수 Alwaleed 빈 더했다. 이 얘기에 대해 유일하게 Erwa입니다. 그것은 무슬림 이븐 왈리드, Awzai the Erwa 안 벗어 의해 narrated했다.
그의 아들도 Mrdoih : 아마드 이븐 무하마드 이븐 이브라힘 이브라힘 이븐 유서프 말해 우리에게 Hichem 벤 Ammar, 우리 말했는지 빈 약탈을 일삼는의 나이를 말했지만 빈 Abi Dawood, 인도, Akrama에, 이븐 압바스에서 예언자 평화 그를 따라 수있다 :
«부당한 죄를»의 의지. 이것은 또한 제출에로 간주됩니다. 이 섹션에서 최고의 진술, "압둘 - Razzaq :
이번 달, 아부 Hurayrah에서 Moamer, 덥수룩한 빈 압둘라 빈 Houcb 말해 말했다 : 알라의 메신저와 평화 그를 따라 수 :
남자 70년의 좋은 사람의 작품을 작업, 만약 그의 Vijtm 인간에 이불에서 권장하는«, 화재 겪고했을, 그리고 남성용 70년의 악한 사람의 작품을 봉사하는 Afeedl에 자신의 의지, 그의 훌륭한 작품 Vijtm 파라다이스»들어간다. 아부 Hurayrah 말했다 : "만약 당신이 좋아하면 읽어 : 그것은 하나님 Tatduha 한계 [
Baqarah : 229]. O를 믿는 사람 천하! 빠른 속도로 그 처방하기 전에, 당신이 신중 수있습니다 ( 183), 그것을 당신이 아프거나 여행을, 지난 몇 일간의 가난한 자들을 Iticonh 몸값 피드 며칠 좋았어 빠른 당신을 위해 당신이 모른다면 더 그에게 최선을 다하고, 그것이다 자원이다 ( 184)
전능하신이 적혀있어,이 나라의 충실을 해결하고 빨리하는가 : 음식과 음료을 원천 징수하고, 실제로는 그들이 하나님을 위해 선의의 명령, 셀프 - 국방, Zakaah Thartha 혼합물과 방탕의 정화와 윤리 불쌍한. 그것은 또한 그들, 그들은 그것을 가지고, 그리고 그들이 추구하는 완성된 그 가정의 성능에, 그리고 전능하신 밝혔다 필요한되었을 필요한했다 : 우리는 각 플랫폼에 대한 당신은이 법안을 만든 신이 당신에게 하나의 나라를 위해, Iblukm Atakm Fastbakoa Khairat지만 [
라운드 : 48];하고있다, 여기이있다 : ( O를 믿는 사람 천하! 빠른 속도로 그 전에, 당신이) 될 수 있기 때문에 신중을 처방했을 때 금식의 후원과 악마의 좁은 경로의 시신; 그리고이 올바른 증명 : «O를 젊은 사람, 당신은 그를 받아들 Alabap 수있는, 그리고 그가 못하게 수 있고 그것»했고 다음 금식의 양을 사이에, 그리고 그것을 매일 매일하지 않습니다, 그래서 그 사람과 성능의 약화,하지만 그의 영혼을 찾는 게 아니야 며칠. 이것은 삼일 빨리 이슬람의 시작 매월, 그리고 당시 라마단의 복사본을 정기적으로해야 빨리 아래와 금식의 달. 로 우리 앞에 매달 3 일간의 금식을위한 그 첫 번째 유엔 - Moaz, 이븐 Masud, 이븐 압바스에서 여린, 그리고 말했다 가졌 Qutaadah 및 Aldhak 벤 Muzahim. 그는 추가 :이 여전히 하나님을 노아의 시간입니다 라마단 금식의 거룩한 개월의 사본.
하산 알 - Basri에서 벤 만수의 노예, : (
O를 믿는 사람 천하! 빠른 속도로 그 처방하기 전에, 당신은 몇 일 동안 *) 신중 될 말했다 : "네, 하나님은 모든 민족을위한 금식에 대해서도 우리는 지난 달 며칠을 작성했습니다 작성되었습니다 : 숫자 알려져있습니다. 그것은 Sudai에서, 그래서 narrated했다.
그리고 이븐 압둘 라만 아부 Hatim Abi Almgari의 hadeeth에서, 사이드 빈 Abi Ayoub 말했다 말해줬 narrated, 압둘라 이븐 알 - 왈리드, 봄 제 아버지,이 도시의 사람이있는 사람, 압둘라 이븐 Umar 말했다 : "알라의 메신저와 평화 그를 따라 수 :
«라마단 금식하기 전에 하나님은, 미국 .. »긴 잘라 짧은과의 인터뷰에서 그렇게 할 수있다. "아부 압델 Razi, 누구의 아들 오마르 말했 봄, 빈 아나스, 사이드, 그가 떨어졌다 : (
여러분을 가능한 한 빨리 그 전에, 읽을 책 [ 당신이 신중 수있습니다]) 그들에게 하나의 어둠의 축복 남구 캠퍼스 쓴 경우 [ 하나님] 식품, 음료와 여성을위한 에뮬레이션할. 이븐 Abi Hatim 말했다 : 이븐 압바스 수반과 높은 아부 압둘 라흐만에서 narrated - 빈 아부 딸 라일라, 그리고 무자 히드, 사이드 빈 Jubayr, 전투기, 벤 Hayan, 그리고 봄 빈 아나스, 그리고 구체적인 입찰가, 등등.
이븐 압바스에서 구체적인 입찰, : (
그는 또 그 전에는) 내가이 : 뜻 쓴 도서의 사람들. 로이 감독은 인기 Sudai 포기 - 다음과 같이 - 콘크리트,.
그리고 이슬람의 금식의 규칙 사이로 시작했고, 그는 말했다 : (
그것은 나가 아프다는 네가 지난 일 중 몇 가지를) 여행 : 환자와 여행자 질병 및 여행의 이벤트에 Isoman하지 않으며 그들의 고난, 근데 Evtaran 따라서 며칠이 필요합니다. 사람에 대한 권리를 빨리, 금식과 먹이 사이의 선택이었다, 만약 그가 단식 원하는 주민,,하지만 그는 않는 신속하고 매일 한 불쌍한 사람이 피드,보다 좋은 경우, 매일 피드 가난하지만 그것은 금식을 먹이보다 낫다의 아들이다 마수드, 이븐 압바스, 무자 히드, Taous, 전투기와 빈 Hayan, 그리고 기타 진보;하고 전능하신했다 : (
가난한 자들은 몸값 Iticonh 피드, 좋은과 당신이 모른다면, 당신을 위해 더 빠른 경우) 그것을 그에게 최선을 다하고있다 자원 봉사입니다 이맘 아마드 말했다 : 아부 Nadr 말씀해주십시오, Massoudi, amr 빈 시간, 압둘 라만 우리 말했 - 빈 아부 딸 라일라, Moaz 빈 Jabal, 알라 그와 함께 기뻐할 수 있다고 말했죠, 그가 말하길 : 세 가지 조건, 빠른기도하고 전송하는 3 대 조건 추천;기도의 축복의 그럼 조건 하나님은 그에게, 그는 성경을 한달 - 7기도 - - 집, 그리고 전능하신 하나님 께서 그를로 내려 보냈 : 당신은 당신의 얼굴에있는 휘발성 볼 수 있으며, 하늘 Flanolenk Trdaha 키스 [평화 도시를 준
Baqarah : 144] Fujha 하나님 메카. 이것에 대해서입니다.
있다 : 그들은기도를 충족하고 각하거나 거의 Nksoa Enqson 그래서 다른 의해 허가. the 안사르에서 그 사람은, 그가 말하길 : 압둘라 빈 자이드, 하나님의 평화 메신저 그를 따라 온, 말했다 : "O를 메신저 알라신의, 내가 믿는자는 봤어 - 내가 할 수 있다고하더라도했다 : 잠자리와 나는 Aliqzan으로 오전 사이에 - 페냐 비준을 위해 잠을 못했다 난 사람들이 Okhaddran, 키스 Fastqubl 팔아 봤고, 그는 말했다 : 위대한 하나님 좋아요, 난 거기 거룩한 알라신 - 주어진 시간도 완료 Muthana adhaan, 그 다음, 그리고 증명했다,로했다지만, 그 이상 : 당신은기도해야 할 수도있습니다 - 두번 - "알라의 메신저와 평화가 그를 따라 수 :
«신고 Balala Vliwzn». 비랄 첫 승인했다. 고 말했다 : 오마르 이븐 Khattab, 알라는 그와 함께 기뻐할 수도 있고, 그가 말하길 : O를 메신저 알라의 [
마음에 갔는데, 가서 그거] 내가 가지고 내 앞에 두 할란. 고 말했다 : "그들은기도하러 온다는 것이 - 알라는 이미 그에게 축복이있습니다 서로 예언자 앞에했다, 그 남자를 언급하는 방법, 만약 사람들이기도, 고 : 하나 또는 둘, Faisalehma, 그리고 그들의기도에있는 사람들과 함께 입력하십시오. 고 말했다 : Moaz 와서 말했다 : 내가 찾지 못한 경우에는, 그러나, 나는, 그때 나는 이전 지낸 적이있다. 있다 : 그것은 선지자가 앞에 있다고 그에게 서로 평화를 만나게 되었지, 그가 말하길 : 그와 함께, 체크 알라 때 그를 축복 수 있으며, 알라의 메신저 소비 지출했습니다, 그는 알라의 메신저와 평화 그를 따라가 말했다 :
«그것은 당신, 어떻게 Vsnawa»나이를 금지하는 것. 이러한 세 가지 조건이있습니다.
금식의 조건, 알라의 메신저 알라 그를 축복 도시를 만들 수 있으며, 매 달 빠른 삼일로 만들기, 그리고 아슈라 금식, 그리고 하나님이 그를 빨리 부과, 그리고 하나님을 내려 보냈 : (
O를 믿는 사람 천하! 빠른 속도로 그 전에 처방했다). 말을하려면 : (
가난한 자들은 몸값 Iticonh 피드) 하나님의 피드와 금식을 한 불쌍한 사람이된다, 그게 그를 Vodzo. 그렇다면, 전능하신 알라는 당신이 다른 : 라마단의 달로 내려 보냈다는 말을하는 것으로 밝혀졌다 Qur'an :에있는 한 달 Vlisamh 봤고, 그래서 주민의 권리와 라이센스 환자와 여행자를 위해 할 수 그를 증명, 그리고 대형 급식에 대한 증명이 빠른 사람 수 없다, 2 할란.
있다 : 그들이 먹고 마시는 여성은 잠이 오지 않았다면, 잤군요,면, 다음 안사르에서 거부 한 남자가 남자에게 말했어요 : 그가 그렇게 될 동안 단식했다 Srmp, 그는 일할 때, 그의 가족을 저녁 식사에 와서기도하고, 그리고 남 마시지 않은 먹지도 않고, 그래서 그가, 파라 금식했다 알라 알라의 메신저와 그를 축복 수있는 강력한 노력하고있다, 그는 말했다 : "내가 어떻게해야 당신이 아주 강한 노력이 보이지 않아? 고 말했다 : O를 메신저 하나님의 어제 근무와 나는 나 자신에 언제 동안 금식했을 때 만든 성장 Fjit를 던졌다. 고 말했다 : 여성의 남, 하나님의 축복과 평화를 남자로 후 치인거했던 나이 그를 따라가, 그가 하나님 Ubayy 회고 : 아무 차이가 당신에게 말하는 : "그럼 저녁 때까지 빨리 완료하려면 여자 단식의 밤에 섹스를 위해
Narrated 아부 Dawood 그의 Sunan에서, 그리고 도지사 군더더기에서 인터뷰 Massoudi,.
그 밖 - Bukhaari와 이슬람 매독의 hadeeth에서, Erwa, Aisha에서 그녀는 말했다 : Issam 아슈라, 라마단의 부과 때 숙소였다 그가 기꺼이 단식, 그는 빨리 나옵니다. 알 - Bukhaari narrated가 이븐 Umar와 이븐 마수드, 그를 좋아합니다.
그리고 말하는 : (
가난한 자들은 몸값 Iticonh 피드) Moaz있다 : 그것은 시작에 있었던 : 그것은 금식 신이 내 빨리 휴식하고 매일 한 불쌍한 사람이 피드입니다. 따라서, 알 - Bukhaari Salamah 빈 Alakwaa에서 그는 말했다 : 내가 뭐 가지고 narrated : (
가난한 자들은 몸값 Iticonh 피드) 빨리 신청 지금도 통과 후 Venschtha 열심이었다. 로이도 하나님 Nafi의 노예에 대해서, 이븐 Umar에서 말했다 : 복사됩니다.
이 Sudai 시간, 압둘라 말했다 : 나는이 구절을 가지고 : (
가난한 자들은 몸값 Iticonh 피드), 그가 말하길 : 말 : ( 사람 Iticonh) : Etjhmonh, 압둘라있다 : 그것은 하나님, 금식과 가난한 사람은하지 않는 한 빠른 피드 의향 ( 그것은 자원 봉사자)가있다 : 말한다 : 나는 한 불쌍한 사람이 먹이를 다른 ( 그것이 그를 위해 최선이며 복사 때까지 그렇게 빨리 당신을 위해) 더 나은 : Vlisamh 한달에 한 봤어요 Bukhari도했다 : 이삭, 우리가 우리에게 Zakaria 이츠하크 벤 정신을 말한다면, 우리가 얘기 부드러운에서 amr 빈 디나르, 우리 얘기 이븐 압바스 읽어 들었 : (
가난한 자들은 몸값 Itoukouna 피드). 이븐 압바스 말했다 : 복사되지 않습니다, 그리고 여자의 셰이크는 대형 수없는 Isoma, 가난한 사람이 매일 한 Viteman 장소.
따라서, 로이 하나 사에드 빈 Jubair의 이븐 압바스에서, 그리고 더 많은합니다.
"아부 Abi Bakr 이븐 Shaybah : 우리에게, 압둘 라힘, Akrama에 흐트러진 벤 스트랩, 이븐 압바스 [
고 말했다] 나는이 구절이 있어요 : ( 가난한 자들은 몸값 Iticonh 피드) 위대한 셰이크, 빠르고 약한 사람, 가난한 사람이 하나 더 싼 매일 먹이 장소는 여유가 없다. 그는 알 - Hafiz 아부 바카르 빈 Mrdoih : 벤 아메드 모하메드 했고요, 후세인 빈 모하메드 빈 Mahrmi Bahram, 벤 우리 얘기가 우리에게 휴식을 준, 우리 말했 빈 압둘라 칼리드 Abi 딸 라일라의 아들 고 말했다 : 라마단의 부드러운에서, 먹는 입사, 그가 말했다 : 이븐 압바스 : 저는이 구절이 있어요 : (
가난한 자들은 Iticonh 몸값 피드) 하나님으로부터 금식했다 기꺼이, 그는 속공으로 한 가난한 사람 피드, 그리고 난이 첫 구절 Venscht지만, 큰 Alvani 각 하루에 한 가난한 사람과 그의 빠른 파산 피드 것이다. 문제는 복사 Vhasal 제안에서 오른쪽 빠른 해결을 위해 주민 고정 며 : 한달에있는 당신과 Vlisamh 셰이크 Alvani 하나 봤다 [
때문에 소송이 피라미드]는 빠르게 할 수있다, 그는 빨리 제거하지 않으면, 그들을 제거할 수 있기를, 휴식 수도 있지만합니다 [ 만약 그가 빠른 나누기] 매일 한 불쌍한 사람이 먹이가있는 경우, 할머니? 과학자들은 어떤 종류의 하나 : 먹이를주지해야하며, 그것을 자신의 나이에 약하다, 그는 몸값처럼해서는 안된다; 때문에 하나님, Shaafa'i 말할 수있는 그것보다 더 큰 비용을 부담하지 않습니다. 두번째 - 오른쪽, 그리고 대부분의 과학자 - : 매일 매일 그가해야 몸값으로 이븐 압바스로 해석, 그리고 기타 진보 읽으 : (
사람 Iticonh) : Etjhmonh, 또 마수드와 다른, 알의 선택의 아들 - Bukhaari, 그가 말하길 : 위대한 셰이크 Itq 경우 피드 아나스 금식하지 - 하나 또는 두 살 - 한 불쌍한 사람이 매일, 빵과 고기 후, 내 빨리 휴식했다. 이 알 - Bukhaari, 아부 알에 의해 중단됐다 - Hafiz Musli 그의 Musnad에서 타의 추종을 불허에 할당되어 있었고, 그가 말했다 : 우리 Obaidullah 빈 했을텐데 말해, 내 아버지, 아부 Ayyub 빈 부적에 우리라고 우리에게 말했다 이므란 : 아나스 약한 [
빈 말리크], 죽 한 그릇 - 만들기 금식, 그리고 가난한 사람은 전화 30 Votamanm. 그리고 이븐 알 Abd - 하미드, 빈하여 예배의 정신에서, 이므란에서 narrated - 아들 Hder - Ayyoub 그것을 소개합니다.
Narrated 압둘로와도 아나스 알의 소유자의 hadeeth - 6, 아나스에서 - 감각.
그것이 의식에 참여한다 : 임신과 모유 수유, 작은 스스로하거나, 거기에는 많은 과학자와 달리, 그들 중 일부는 말했다 : Evtaran 및 Evdian와 봉사. 그것은 것으로 알려졌다 : Evdian만이 아니라 사법부. 그것은 것으로 알려졌다 : 몸값없이 제거 돼야한다. 그것은 것으로 알려졌다 : Evtaran, 그리고 사법부의 몸값을 요구하지 않습니다. 우리는 책은, Oferdnah 빨리이 문제를 간소 Mstqsap있다. 하나님을 찬양하고, 하나님이 되려고합니다.
라마단의 달에서는 Qur'aan, 인류를위한 지침을 분명하게 증명 지침과 기준에 대해, 그것을 당신을 본 Vlisamh 개월이며 누가 아프거나 여행을, 마지막 시대의 하나님을 쉽게하고 싶은 당신을 위해 원치 않는 고난과 하나님 Tkmiloa 준비와 Hdakm 당신은 감사해야 할 자라는 여러 가지 밝혀졌다 ( 185)
다른 개월 Eulogizes 공복의 의미 달, 선택은 누구에게 최고의 코란를 다운로드하고, 그리고 또 점찍어 이렇게 얘기했다 그 달에 예언자는 하나님의 도서를 아래에있습니다.
고 말했다 이맘 아마드 이븐 Hanbal, 알라는 그에게 자비를 할 수있습니다 : 겸허는 알라의 메신저와 평화 그를 따라가 아부 사이드 Bani Hashim, 우리에게 이므란 풀뿌리 Qatada 아부, 아부 Milih, Athlp에서 - 난 아들 Alosaga의 의미 - 우리에게 말했다 :
«이브라힘 라마단의 첫 밤에 신문을 전달했다. 그리고 그 율법과 복음의 라마단 라마단 삼년 전 보여줍 잊어버리고없습니다, 알라 지난 20 - 4 라마단»에 대한 꾸란 밝혔다. 그것은 빈 압둘라 Jabir의 hadeeth에서 narrated했다은 : 시편 10 Tnti 다운 [
야] 팔년 전 라마단의, 그리고 성경에 대한, 그리고 나머지도 제공됩니다. Narrated 이븐 Mrdoih.
이 신문과 율법, 시편과 성경 - 모든 이들의 예언은 하나의 문장을 내려 보냈습니다, 그리고 코란을 가지고, 그것은 위대한 하늘의 고향을 한 문장으로 갔고, 그래서 라마단의 달에, 하나님의 밤이었다, 하느님도 말했다 : "나는 운명의 밤을 밝혀졌다 [
범위 : 1.] 그는 말했다 : "나는 축복의 밤을 밝혀졌다 [
연기 : 3], 그리고 차별화된 후 알라의 메신저에있는 사실을 알라는 그를 축복 수 있으며, 그를 따라 부여 구원 물러났다. 그래서 로이 압바스 수반의 아들의 얼굴을, 이스라엘, Sudai, 교환에 무하마드 이븐 Abi 빙하, 이븐 압바스에서 그 Attiya 블랙 빈 요청했다 : 내 마음에 하나님으로부터 의심의 말을했다 : (
달 라마단의) Qur'aan 밝혀졌다과 말하는 : "나는 축복의 인사를하고 얘기를 밝혀졌다 :"나는 밤이었다 그냥 내려 Shawwal, 아, 그리고 인자의 공개와 무하람, 제로, 그리고 봄의 달. 이븐 압바스있다 : 그것은 라마단에, 하나님의 축복의 인사를하고 다른 한쪽에서는 야간에, 그리고 밝혀졌다 다음 달 오만하고 일간의 스타의 자리를 공개했다. Narrated 이븐 Abi Hatim와 이븐 Mrdoih에 의해, 그리고 이것은 발음이다.
소설의 사에드 빈 Jubair 있음, 이븐 압바스했다 : 코란 라마단의 달 하반기에 하늘에 나타났다가 낮을수록 좋은 집안에 밀려, 그리고 알라의 메신저를 알라는 사람들이 그 이야기에 대한 답변을 위해 이십년 사람과 평화를 축복이있습니다 밝혔다.
이 소설에서는 Akrama, 이븐 압바스에서, 그가 말하길 : 다운 라마단은 코란 밤하늘의 한달에 최소 하나의 문장을 그냥, Nabeeh 그는 하나님을 기쁘 시게하는 일이, 그리고 이교도 Ikhasamun 오직 신만이 Bjawabh 와서 말을 싫어할 수도로 온다 : 그 누가 믿지 다운 코란에서뿐만 아니라, 한 문장을 당신의 심장과 Rtlnah 오만 * Iotonk에 의해서만 그러한 권리 Jinak하지 증명하는 가장 좋은 설명은 [
기준 : 32, 33]. [
Fakhruddin있다 : 그것은 그가 사람들이 하늘 tableau 중단에 이르기까지 세계와 동일한 다운로드해야합니다, "많이하거나 처음이 처음이다?로 매일 밤에 머물고 있었을 수도있다 이것은 알 전투기 - Qurtubi 빈 Hayan에게 전송할 가능성과 공감대의 이야기는 코란 the tableau에서 단일 문장 하늘에 저장, 위대한 세계와 Sufian 알 말하고 - Razi과 다른 말을하는 Aienp의 집에 내려 : ( 어느) Qur'aan 밝혀졌다 :, 현상금, 또는해야 될 빨리, 그리고이 매우 이상한 일이다.] 그리고 말하는 : (
한 인류에 대한 안내와 지침과 기준에 대한 분명한 증거) 코란의이 찬양, 하나님에 의해 대상의 마음 Huda, 누가 그를 믿고 따라와 진실을 밝혀 ( 그리고 증거) : 증거와 주장과 증거 자들이 어떤 기능과 안티의 건강 관리 -지도 오류, 주로 밖으로 취소 다수에 반하는, 그리고 사이에 차별을 이해 분명 옳고, 할랄, 그리고 사람의 토지. 그것은 몇 가지 말씀 드리고 싶진 진보 중 하나입니다 : narrated이었다 마
«라마단»말했다입니다 : «라마단»; 이븐 Abi Hatim했다 : 내 아버지, 우리가 얘기 Bakkar 빈 모하메드 빈 알 우리 말했 - Rayyan, 우리 아부 무하마드 빈 Ka'b Alqrzhi, 그리고 행복의 본문 말했 - Almcypri입니다 - 그것은 아부 Hurayrah있다 : 그런 말하지 마 : 라마단, 라마단 한 분 하나님의 이름 중 하나입니다, narrated했지만 말 : 라마단의 거룩한 달.
이븐 Abi Hatim있다 : 그것은 무자 히드, 무하마드 빈 Ka'b에 대해 그것을 허용 narrated, 압바스 수반과 자이드 빈 Thabet의 아들.
내가 말했듯이 : 아부 압둘 라만 빈 Njih 시민 이맘의 본문입니다 [
في ] المغازي، والسير، ولكن فيه ضعف، وقد رواه ابنه محمد عنه فجعله مرفوعا، عن أبي هريرة، وقد أنكره عليه الحافظ ابن عدي - وهو جدير بالإنكار- فإنه متروك، وقد وهم في رفع هذا الحديث، وقد انتصر البخاري، رحمه الله، في كتابه لهذا فقال:
« باب يقال رمضان » وساق أحاديث في ذلك منها:
« من صام رمضان إيمانًا واحتسابًا غفر له ما تقدم من ذنبه » ونحو ذلك.
وقوله: (
فَمَنْ شَهِدَ مِنْكُمُ الشَّهْرَ فَلْيَصُمْهُ ) هذا إيجاب حَتْمٍ على من شهد استهلال الشهر - أي كان مقيما في البلد حين دخل شهر رمضان، وهو صحيح في بدنه - أن يصوم لا محالة. ونَسَخت هذه الآية الإباحة المتقدمة لمن كان صحيحًا مقيما أن يفطر ويفدي بإطعام مسكين عن كل يوم، كما تقدم بيانه. ولما حتَّم الصيام أعاد ذكر الرخصة للمريض وللمسافر في الإفطار، بشرط القضاء فقال: (
وَمَنْ كَانَ مَرِيضًا أَوْ عَلَى سَفَرٍ فَعِدَّةٌ مِنْ أَيَّامٍ أُخَرَ ) معناه:ومن كان به مرض في بدنه يَشُقّ عليه الصيام معه، أو يؤذيه أو كان على سفر أي في حال سفر - فله أن يفطر، فإذا أفطر فعليه بعدة ما أفطره في السفر من الأيام؛ ولهذا قال: (
يُرِيدُ اللَّهُ بِكُمُ الْيُسْرَ وَلا يُرِيدُ بِكُمُ الْعُسْرَ ) أي:إنما رخَّصَ لكم في الفطر في حال المرض وفي السفر، مع تحتمه في حق المقيم الصحيح، تيسيرًا عليكم ورحمة بكم.
وهاهنا مسائل تتعلق بهذه الآية:
إحداها:أنه قد ذهب طائفة من السلف إلى أن من كان مقيما في أول الشهر ثم سافر في أثنائه، فليس له الإفطار بعذر السفر والحالة هذه، لقوله: (
فَمَنْ شَهِدَ مِنْكُمُ الشَّهْرَ فَلْيَصُمْهُ ) وإنما يباح الإفطار لمسافر استهل الشهر وهو مسافر، وهذا القول غريب نقله أبو محمد بن حزم في كتابه المُحَلى، عن جماعة من الصحابة والتابعين. وفيما حكاه عنهم نظر، والله أعلم. فإنه قد ثبتت السنة عن رسول الله صلى الله عليه وسلم أنه خرَجَ في شهر رمضان لغزوة الفتح، فسار حتى بلغ الكَديد، ثم أفطر، وأمر الناس بالفطر. أخرجه صاحبا الصحيح .
الثانية:ذهب آخرون من الصحابة والتابعين إلى وجوب الإفطار في السفر، لقوله: (
فَعِدَّةٌ مِنْ أَيَّامٍ أُخَرَ ) والصحيح قول الجمهور، أن الأمر في ذلك على التخيير، وليس بحَتْم؛ لأنهم كانوا يخرجون مع رسول الله صلى الله عليه وسلم في شهر رمضان. قال:
« فَمنا الصائم ومنا المفطر، فلم يعب الصائمُ على المفطر، ولا المفطر على الصائم » . فلو كان الإفطار هو الواجب لأنكر عليهم الصيام، بل الذي ثبت من فعل رسول الله صلى الله عليه وسلم أنه كان في مثل هذه الحالة صائمًا، لما ثبت في الصحيحين عن أبي الدرداء [
قال ] خرجنا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم [
في شهر رمضان ] في حَرٍّ شديد، حتى إن كان أحدنا ليضع يده على رأسه [
من شدة الحر ] وما فينا صائم إلا رسولُ الله صلى الله عليه وسلم وعبد الله بن رواحة .
الثالثة:قالت طائفة منهم الشافعي:الصيام في السفر أفضل من الإفطار، لفعل النبي صلى الله عليه وسلم كما تقدم، وقالت طائفة:بل الإفطار أفضل، أخذا بالرخصة، ولما ثبت عن رسول الله صلى الله عليه وسلم:أنه سئل عن الصوم في السفر، فقال:
« من أفطر فحَسَن، ومن صام فلا جناح عليه » . وقال في حديث آخر:
« عليكم برخصة الله التي رخص لكم » وقالت طائفة:هما سواء لحديث عائشة:أن حَمْزة بن عمرو الأسلمي قال:يا رسول الله، إني كثير الصيام، أفأصوم في السفر؟ فقال:
« إن شئت فصم، وإن شئت فأفطر » . وهو في الصحيحين . وقيل:إن شق الصيام فالإفطار أفضل لحديث جابر:أن رسول الله صلى الله عليه وسلم رأى رجلا قد ظُلِّلَ عليه، فقال:
« ما هذا؟ » قالوا:صائم، فقال:
« ليس من البر الصيام في السفر » . أخرجاه . فأما إن رغب عن السنة، ورأى أن الفطر مكروه إليه، فهذا يتعين عليه الإفطار، ويحرم عليه الصيام، والحالة هذه، لما جاء في مسند الإمام أحمد وغيره، عن ابن عمر وجابر، وغيرهما:من لم يقبل رُخْصَةَ الله كان عليه من الإثم مثل جبال عرفة .
الرابعة:القضاء، هل يجب متتابعًا أو يجوز فيه التفريق؟ فيه قولان:أحدهما:أنه يجب التتابع، لأن القضاء يحكي الأداء. والثاني:لا يجب التتابع، بل إن شاء فَرّق، وإن شاء تابع. وهذا قول جُمهور السلف والخلف، وعليه ثبتت الدلائل ؛ لأن التتابع إنما وجب في الشهر لضرورة أدائه في الشهر، فأما بعد انقضاء رمضان فالمراد صيام أيام عدَّةَ ما أفطر. ولهذا قال تعالى: (
فَعِدَّةٌ مِنْ أَيَّامٍ أُخَرَ ) ثم قال: (
يُرِيدُ اللَّهُ بِكُمُ الْيُسْرَ وَلا يُرِيدُ بِكُمُ الْعُسْرَ ) قال الإمام أحمد:
حدثنا أبو سلمة الخزاعي، حدثنا ابن هلال، عن حميد بن هلال العدوي، عن أبي قتادة، عن الأعرابي الذي سمع النبي صلى الله عليه وسلم يقول:
« إن خير دينكم أيسره، إن خير دينكم أيسره » .
وقال أحمد أيضًا:حدثنا يزيد بن هارون، أخبرنا عاصم بن هلال، حدثنا غاضرة بن عُرْوة الفُقَيْمي، حدثني أبي عُرْوَة، قال:كنا ننتظر النبي صلى الله عليه وسلم فخرج رَجلا يَقْطُرُ رأسه من وضوء أو غسل، فصلى، فلما قضى الصلاة جعل الناس يسألونه:علينا حرج في كذا؟ فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
« إن دين الله في يسر » ثلاثًا يقولها .
ورواه الإمام أبو بكر بن مَرْدُويه في تفسير هذه الآية من حديث مسلم بن إبراهيم، عن عاصم بن هلال، به.
وقال الإمام أحمد:حدثنا محمد بن جعفر، حدثنا شعبة قال:حدثنا أبو التيّاح، سمعت أنس بن مالك يقول:إن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:
« يسروا، ولا تعسروا، وسكِّنُوا ولا تُنَفِّروا » . أخرجاه في الصحيحين . وفي الصحيحين أيضا:أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال لمعاذ وأبي موسى حين بعثهما إلى اليمن:
« بشرا ولا تنفرا، ويسرا ولا تعسرا، وتطاوعا ولا تختلفا » . وفي السنن والمسانيد أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:
« بعثت بالحنيفيَّة السمحة » .
وقال الحافظ أبو بكر بن مردويه في تفسيره:حدثنا عبد الله بن إسحاق بن إبراهيم، حدثنا يحيى ابن أبي طالب، حدثنا عبد الوهاب بن عطاء، حدثنا أبو مسعود الجُرَيري، عن عبد الله بن شقيق، عن مِحْجَن بن الأدرع:أن رسول الله صلى الله عليه وسلم رأى رجلا يصلي فتراءاه ببصره ساعة، فقال:
« أتراه يصلي صادقًا؟ » قال:قلت:يا رسول الله، هذا أكثر أهل المدينة صلاة، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
« لا تُسْمِعْه فَتُهلِكَه » . وقال:
« إن الله إنما أراد بهذه الأمة اليُسْر، ولم يرد بهم العُسْر » .
ومعنى قوله: (
يُرِيدُ اللَّهُ بِكُمُ الْيُسْرَ وَلا يُرِيدُ بِكُمُ الْعُسْرَ وَلِتُكْمِلُوا الْعِدَّةَ ) أي:إنما أرْخَصَ لكم في الإفطار للمرض والسفر ونحوهما من الأعذار لإرادته بكم اليسر، وإنما أمركم بالقضاء لتكملوا عدّة شهركم.
وقوله: (
وَلِتُكَبِّرُوا اللَّهَ عَلَى مَا هَدَاكُمْ ) أي:ولتذكروا الله عند انقضاء عبادتكم، كما قال: فَإِذَا قَضَيْتُمْ مَنَاسِكَكُمْ فَاذْكُرُوا اللَّهَ كَذِكْرِكُمْ آبَاءَكُمْ أَوْ أَشَدَّ ذِكْرًا [
البقرة:200 ] وقال: فَإِذَا قَضَيْتُمُ الصَّلاةَ فَاذْكُرُوا اللَّهَ قِيَامًا وَقُعُودًا وَعَلَى جُنُوبِكُمْ [
النساء:103 ] ، فَإِذَا قُضِيَتِ الصَّلاةُ فَانْتَشِرُوا فِي الأَرْضِ وَابْتَغُوا مِنْ فَضْلِ اللَّهِ وَاذْكُرُوا اللَّهَ كَثِيرًا لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ [
الجمعة:10 ] وقال: وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ الْغُرُوبِ * وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَأَدْبَارَ السُّجُودِ [
ق:39، 40 ] ؛ ولهذا جاءت السنة باستحباب التسبيح، والتحميد والتكبير بعد الصلوات المكتوبات.
وقال ابن عباس:ما كنا نعرف انقضاء صلاة رسول الله صلى الله عليه وسلم إلا بالتكبير؛ ولهذا أخذ كثير من العلماء مشروعية التكبير في عيد الفطر من هذه الآية: (
وَلِتُكْمِلُوا الْعِدَّةَ وَلِتُكَبِّرُوا اللَّهَ عَلَى مَا هَدَاكُمْ ) حتى ذهب داود بن علي الأصبهاني الظاهري إلى وجوبه في عيد الفطر؛ لظاهر الأمر في قوله (
وَلِتُكَبِّرُوا اللَّهَ عَلَى مَا هَدَاكُمْ ) وفي مقابلَته مذهبُ أبي حنيفة - رحمه الله - أنه لا يُشْرَع التكبير في عيد الفطر. والباقون على استحبابه، على اختلاف في تفاصيل بعض الفروع بينهم.
وقوله: (
وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ ) أي:إذا قمتم بما أمركم الله من طاعته بأداء فرائضه، وترك محارمه، وحفظ حدوده، فلعلكم أن تكونوا من الشاكرين بذلك.
وَإِذَا سَأَلَكَ عِبَادِي عَنِّي فَإِنِّي قَرِيبٌ أُجِيبُ دَعْوَةَ الدَّاعِ إِذَا دَعَانِ فَلْيَسْتَجِيبُوا لِي وَلْيُؤْمِنُوا بِي لَعَلَّهُمْ يَرْشُدُونَ ( 186 )
قال ابن أبي حاتم:حدثنا أبي، حدثنا يحيى بن المغيرة، أخبرنا جرير، عن عبدة بن أبي برزة السِّجستاني عن الصُّلْب بن حَكيِم بن معاوية بن حيدة القشيري، عن أبيه، عن جده، أن أعرابيًا قال:يا رسول الله، أقريب ربنا فنناجيه أم بعيد فنناديه؟ فسكت النبي صلى الله عليه وسلم، فأنـزل الله: (
وَإِذَا سَأَلَكَ عِبَادِي عَنِّي فَإِنِّي قَرِيبٌ أُجِيبُ دَعْوَةَ الدَّاعِ إِذَا دَعَانِ ) .
ورواه ابن مَرْدُويه، وأبو الشيخ الأصبهاني، من حديث محمد بن أبي حميد، عن جرير، به. وقال عبد الرزاق:أخبرنا جعفر بن سليمان، عن عوف، عن الحسن، قال:سأل أصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم [
النبي صلى الله عليه وسلم ] :أين ربنا؟ فأنـزل الله عز وجل: (
وَإِذَا سَأَلَكَ عِبَادِي عَنِّي فَإِنِّي قَرِيبٌ أُجِيبُ دَعْوَةَ الدَّاعِ إِذَا دَعَانِ ) الآية .
وقال ابن جُرَيج عن عطاء:أنه بلغه لما نـزلت: وَقَالَ رَبُّكُمُ ادْعُونِي أَسْتَجِبْ لَكُمْ [
غافر:60 ] قال الناس:لو نعلم أي ساعة ندعو؟ فنـزلت: (
وَإِذَا سَأَلَكَ عِبَادِي عَنِّي فَإِنِّي قَرِيبٌ أُجِيبُ دَعْوَةَ الدَّاعِ إِذَا دَعَانِ )
وقال الإمام أحمد:حدثنا عبد الوهاب بن عبد المجيد الثقفي، حدثنا خالد الحذاء، عن أبي عثمان النهدي، عن أبي موسى الأشعري، قال:كنا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم في غَزَاة فجعلنا لا نصعد شَرَفًا، ولا نعلو شَرَفًا، ولا نهبط واديًا إلا رفعنا أصواتنا بالتكبير. قال:فدنا منا فقال:
« يا أيها الناس، أرْبعُوا على أنفسكم؛ فإنَّكم لا تدعون أصمّ ولا غائبًا، إنما تدعون سميعًا بصيرًا، إن الذي تدعون أقربُ إلى أحدكم من عُنُق راحلته. يا عبد الله بن قيس، ألا أعلمك كلمة من كنوز الجنة؟ لا حول ولا قوة إلا بالله » .
أخرجاه في الصحيحين، وبقية الجماعة من حديث أبي عثمان النهدي، واسمه عبد الرحمن بن مُل ، عنه، بنحوه .
وقال الإمام أحمد:حدثنا سليمان بن داود، حدثنا شعبة، حدثنا قتادة، عن أنس رضي الله عنه:أن النبي صلى الله عليه وسلم قال:
« يقول الله تعالى:أنا عند ظن عبدي بي، وأنا معه إذا دعاني » .
وقال الإمام أحمد:حدثنا علي بن إسحاق، أخبرنا عبد الله، أخبرنا عبد الرحمن بن يزيد بن جابر، حدثنا إسماعيل بن عبيد الله، عن كريمة بنت الخشخاش المزنية، قالت:حدثنا أبو هريرة:أنه سمع رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول:
« قال الله:أنا مع عبدي ما ذكرني، وتحركت بي شفتاه » .
قلت:وهذا كقوله تعالى: إِنَّ اللَّهَ مَعَ الَّذِينَ اتَّقَوْا وَالَّذِينَ هُمْ مُحْسِنُونَ [
النحل:128 ] ، وكقوله لموسى وهارون، عليهما السلام: إِنَّنِي مَعَكُمَا أَسْمَعُ وَأَرَى [
طه:46 ] . والمراد من هذا:أنه تعالى لا يخيب دعاء داع، ولا يشغله عنه شيء، بل هو سميع الدعاء. وفيه ترغيب في الدعاء، وأنه لا يضيع لديه تعالى، كما قال الإمام أحمد:
حدثنا يزيد، حدثنا رجل أنه سمع أبا عثمان - هو النهدي - يحدث عن سلمان - يعني الفارسي - رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وسلم أنه قال:
« إن الله تعالى ليستحيي أن يبسط العبد إليه يديه يسأله فيهما خيرا فيردّهما خائبتين » .
قال يزيد:سموا لي هذا الرجل، فقالوا:جعفر بن ميمون .
وقد رواه أبو داود، والترمذي، وابن ماجه من حديث جعفر بن ميمون، صاحب الأنماط، به . وقال الترمذي:حسن غريب. ورواه بعضهم، ولم يرفعه.
وقال الشيخ الحافظ أبو الحجاج المِزّي، رحمه الله، في أطرافه:وتابعه أبو همام محمد بن الزبرقان، عن سليمان التيمي، عن أبي عثمان النهدي، به .
وقال الإمام أحمد أيضًا:حدثنا أبو عامر، حدثنا عَليّ بن دُؤاد أبو المتوكل الناجي، عن أبي سعيد:أن النبي صلى الله عليه وسلم قال:
« ما من مسلم يدعو الله عز وجل بدعوة ليس فيها إثم ولا قطيعة رحم، إلا أعطاه الله بها إحدى ثلاث خصال:إما أن يعجِّل له دعوته، وإما أن يَدّخرها له في الآخرة، وإما أن يصرف عنه من السوء مثلها » قالوا:إذًا نكثر. قال:
« الله أكثر » .
وقال عبد الله بن الإمام أحمد:حدثنا إسحاق بن منصور الكوسج، أخبرنا محمد بن يوسف، حدثنا ابن ثوبان، عن أبيه، عن مكحول، عن جُبَير بن نفير، أن عُبَادة بن الصامت حدّثهم أن النبي صلى الله عليه وسلم قال:
« ما على ظهر الأرض من رجل مُسْلِم يدعو الله، عز وجل، بدعوة إلا آتاه الله إياها، أو كف عنه من السوء مثلها، ما لم يَدعُ بإثم أو قطيعة رحم » .
ورواه الترمذي، عن عبد الله بن عبد الرحمن الدارمي، عن محمد بن يوسف الفرْيابي، عن ابن ثوبان - وهو عبد الرحمن بن ثابت بن ثوبان - به . وقال:حسن صحيح غريب من هذا الوجه.
وقال الإمام مالك، عن ابن شهاب، عن أبي عبيد - مولى ابن أزهر - عن أبي هريرة:أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:
« يُسْتَجَاب لأحدكم ما لم يَعْجل، يقول:دعوتُ فلم يستجب لي » .
أخرجاه في الصحيحين من حديث مالك، به . وهذا لفظ البخاري، رحمه الله، وأثابه الجنة.
وقال مسلم أيضًا :حدثني أبو الطاهر، حدثنا ابن وهب، أخبرني معاوية بن صالح، عن ربيعة ابن يزيد، عن أبي إدريس الخَوْلاني، عن أبي هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم أنه قال:
« لا يزال يستجاب للعبد ما لم يَدْعُ بإثم أو قطيعة رحم ما لم يستعجل » . قيل:يا رسول الله، ما الاستعجال؟ قال:
« يقول:قد دعوتُ، وقد دَعَوتُ، فلم أرَ يستجابُ لي، فَيَسْتَحسر عند ذلك، ويترك الدعاء » .
وقال الإمام أحمد:حدثنا عبد الصمد، حدثنا ابن هلال، عن قتادة، عن أنس:أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:
« لا يزال العبد بخير ما لم يستعجل » . قالوا:وكيف يستعجل؟ قال:
« يقول:قد دعوتُ ربي فلم يَسُتَجبْ لي » .
وقال الإمام أبو جعفر الطبري في تفسيره:حدثني يونس بن عبد الأعلى، حدثنا ابن وهب، حدثني أبو صخر:أن يزيد بن عبد الله بن قسَيط حدثه، عن عروة بن الزبير، عن عائشة، رضي الله عنها، أنها قالت:ما من عَبْد مؤمن يدعو الله بدعوة فتذهب، حتى تُعَجَّل له في الدنيا أو تُدّخر له في الآخرة، إذا لم يعجل أو يقنط. قال عروة:قلت:يا أمَّاه كيف عجلته وقنوطه؟ قالت:يقول:سألت فلم أعْطَ، ودعوت فلم أجَبْ.
قال ابن قُسَيْط:وسمعت سعيد بن المسيب يقول كقول عائشة سواء.
وقال الإمام أحمد:حدثنا حسن، حدثنا ابن لَهِيعة، حدثنا بكر بن عمرو، عن أبي عبد الرحمن الحُبُليّ، عن عبد الله بن عمرو، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:
« القلوب أوعية، وبعضها أوعى من بعض، فإذا سألتم الله أيها الناس فاسألوه وأنتم موقنون بالإجابة، فإنه لا يستجيب لعبد دعاه عن ظهر قلب غافل » .
وقال ابن مَرْدُويه:حدثنا محمد بن إسحاق بن أيوب، حدثنا إسحاق بن إبراهيم بن أبيَّ بن نافع ابن معد يكرب ببغداد، حدثني أبي بن نافع، حدثني أبي نافع بن معد يكرب، قال:كنت أنا وعائشة سألتُ رسولَ الله صلى الله عليه وسلم عن الآية: (
أُجِيبُ دَعْوَةَ الدَّاعِ إِذَا دَعَانِ ) قال:
« يا رب، مسألة عائشة » . فهبط جبريل فقال:الله يقرؤك السلام، هذا عبدي الصالح بالنية الصادقة، وقلبُه نقي يقول:يا رب، فأقول:لبيك. فأقضي حاجته.
هذا حديث غريب من هذا الوجه .
وروى ابن مَرْدُويه من حديث الكلبي، عن أبي صالح، عن ابن عباس:حدثني جابر بن عبد الله أن النبي صلى الله عليه وسلم قرأ: (
وَإِذَا سَأَلَكَ عِبَادِي عَنِّي فَإِنِّي قَرِيبٌ أُجِيبُ دَعْوَةَ الدَّاعِ إِذَا دَعَانِ ) الآية. فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
« اللهم أمرت بالدعاء، وتوكَّلْتَ بالإجابة، لبيك اللهم لبيك، لبيك لا شريك لك، لبيك إن الحمد والنعمة لك، والملك لا شريك لك، أشهد أنك فرد أحد صَمَد لم تلد ولم تولد ولم يكن لك كفوًا أحد، وأشهد أن وعدك حق، ولقاءك حق، والجنة حق، والنار حق، والساعة آتية لا ريب فيها، وأنت تبعث من في القبور » .
وقال الحافظ أبو بكر البزار:حدثنا الحسن بن يحيى الأرزي ومحمد بن يحيى القُطَعي قالا حدثنا الحجاج بن مِنْهال، حدثنا صالح المُرِّي، عن الحسن، عن أنس، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:
« يقول الله تعالى:يا ابن آدم، واحدة لك وواحدة لي، وواحدة فيما بيني وبينك؛ فأما التي لي فتعبدني لا تشرك بي شيئا، وأما التي لك فما عملتَ من شيء وَفَّيْتُكَه وأما التي بيني وبينك فمنك الدعاء وعليّ الإجابة » .
وفي ذكره تعالى هذه الآية الباعثة على الدعاء، متخللة بين أحكام الصيام، إرشاد إلى الاجتهاد في الدعاء عند إكمال العِدّة، بل وعندَ كلّ فطر، كما رواه الإمام أبو داود الطيالسي في مسنده:
حدثنا أبو محمد المليكي، عن عَمْرو - هو ابن شعيب بن محمد بن عبد الله بن عمرو، عن أبيه، عن جده عبد الله بن عمرو، قال:سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول:
« للصائم عند إفطاره دعوة مستجابة » . فكان عبد الله بن عمرو إذ أفطر دعا أهله، وولده ودعا .
وقال أبو عبد الله محمد بن يزيد بن ماجه في سننه:حدثنا هشام بن عمار، أخبرنا الوليد بن مسلم، عن إسحاق بن عبيد الله المدني، عن عَبْد الله بن أبي مُلَيْكة، عن عبد الله بن عَمْرو، قال:قال النبي صلى الله عليه وسلم:
« إن للصائم عند فطره دَعْوةً ما تُرَدّ » . قال عَبْد الله بن أبي مُليَكة:سمعت عبد الله بن عَمْرو يقول إذا أفطر:اللهم إني أسألك برحمتك التي وسعَتْ كل شيء أن تغفر لي .
وفي مسند الإمام أحمد، وسنن الترمذي، والنسائي، وابن ماجه، عن أبي هريرة قال:قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
« ثلاثة لا ترد دعوتهم:الإمام العادل، والصائم حتى يفطر، ودعوة المظلوم يرفعها الله دون الغمام يوم القيامة، وتفتح لها أبواب السماء، ويقول:بعزتي لأنصرنك ولو بعد حين » .