그동안 사이트에 - ketaballah.net - 성령 꾸란의 지식을 사용하여 자동 번역 번역
참고 :이 정확하지 않을 수있습니다 번역, 자동 번역 시스템을 사용하기 때문에

Jalalin Tafseer - 페이지 번호 : 21

이전 다음
첫 번째 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 마지막
급속한 전환
다른 해석 : Alamuesr 이븐 Katheer Tabari Saadi Baghawi Alkortabi

135. ( 그들은) 또는 세부과 도시 유대인이나 기독교인 Thtdoa 형성 말을 Najran의 첫 번째와 두 번째 유대인 그리스도 인 ( 그들이)에게 인사 ( 하지만)에 따라 ( 아브라함의 종교에 대한 종교에 게재되는 광고의 이벤트에 아브라함의 종교, 직립) 모든 값을 ( 어떻게 우상 숭배자는 아니 었어
136. ( )은 신자에게 편지를 말해봐 ( 우리는 알라를 믿는 우리에게 내려 보냈) 코란의 ( 그리고 이브라힘) 10 신문의 보내 ( 이스 마일, 이삭, 야곱, Asbat) 어린이 ( Oti과 모세) 율법의 ( 그리고 예수) 성경의 ( 그리고 주님의 Oti Alnbion) 도서 및 구절의 ( 그들 중 하나 사이) 및 일부 Venwmn Enkvr 일부 유대인과 기독교인을 차별하지 마십시오 ( 우리는 무슬림)
137. ( 믿는) 모든 유대인과 기독교인 ( 등)와 같은 중복B ( 무슨 가이드 것으로 처리)의 신앙에 ( 분열인가, 그것을) 달리 ( Vsikveckhm 하나님) 모하메드 Hqagahm ( 그는 듣는 사람)들의 진술입니다 ( Alim) 자신의 상황에, 그들을 죽이려했다 Garizp 효율 Alnder들을 거부 jizyah the
138. ( Sibghatullah) 소스는 안전하고 매복 the 견적에 의해, 즉 하나님과 종교 Sbgena는 저자의 출현에 미치는 영향에 대한 인류 Kabbg 쌍을 만들었습니다있을 확인 ( 그것은) 어떤 하나입니다 ( 하나님의 본질을보다 더 나은) 차별 ( 우리는 그에게 경배)은 유대인에게있다, 무슬림 : 도서 제가 "우리는 사람과 가장 오래된 아랍의 예언자 Qubltna하지 않더라도 우리의 예언자 무하마드였다 있어요 :
139. ( 그들이)에게 인사 ( Othajonna) Tkhasamuna ( 하나님)에서 아랍인의 선택 예언자 ( 그것은 우리의 주님과 주님,) 그 누구 그는 것입 선택이다 ( 우리는) Njazy에 의해 우리의 일을 ( 당신과 당신의 작품) Tjazon 우리의 영광에 의해 어떤 대가를 받으려고 수없습니다 ( 우리가 그를 위해) 종교에 헌신하는 일은 우리가 처음 Donkm Balistefa Humazah와 3 개의 문장과 조건의 거부
140. ( 어머니),하지만 ( 너)와 Balta AZ 말 ( 아브라함과 이스마엘과 이삭과 야곱과 Asbat 유태인 또는 기독교인 말해) 그들에게했다 ( 너희 어머니가 바로 하느님의 아나) 또는 하나님을 알고, 그들의 허가되었습니다 이브라힘 이브라힘 (로)는 유대인이나 기독교인, 그리고 afore 함께 뒤를 - 언급한 말하는 ( 그것은 그 Kutum의 어두운)은 국민으로부터 숨기고있다 ( 위치하고있습니다) 증명서 ( من الله ) أي لا أحد أظلم منه وهم اليهود كتموا شهادة الله في التوراة لإبراهيم بالحنيفية ( 하나님과 당신이 뭘해야할지 모른다는) 그들에게 위협이
141. ( 나라가 이전에, 그리고받은 건 당신이 그들이 무엇을 일한다고 뭘 요구하는)과 유사했다 Kspettm