这是害怕遗嘱或Jnva Vosaleh罪对他没有罪,包括上帝是宽容,仁慈( 182号)
并说: (
这是害怕遗嘱或Jnva黄大仙)伊本阿巴斯,阿布高,穆贾希德和Aldhak ,本艾奈斯和春季,并Sudai : Ganv :错误。 这包括所有类型的错误,即增加了遗产或一种手段,如果建议销售偏袒某些事情,或建议添加到他的女儿的儿子,或者说手段,要么不Aamd错误的,但性质和强度的Hafqath没有看到,或故意原罪,该Vllusi -案件-适合的情况下,并修改法定监护人的脸。 和调整的建议的死是最接近的东西给它,并喜欢它,作为一个组合的遗嘱打算和合法途径。 这项改革和调解,而不是交换的东西。 这是善意的- Vpinh -禁止这一点,知道这是不是这一进程,天晓得最佳。
他说,伊阿比哈蒂姆:描述阿巴斯本沃利德斌进一步阅读,我的父亲告诉我,说的Awzai梅毒:埃尔瓦告诉我,使者,和平的先知他:他说:
« Alhaiv收到慈善他一生中,所反映的遗嘱在他去世Almjnf » 。 因此,叙述了阿布巴克尔本Mrdoih ,从圣训的伊沃利德阿巴斯的。
本阿比哈蒂姆说:这是一个错误阿尔瓦多。 这Talk是唯一埃尔瓦。 这是讲述穆斯林伊沃利德,在不超出Awzai埃尔瓦。
他的儿子也Mrdoih :请告诉我们艾哈迈德伊本穆罕默德伊本易卜拉欣伊本优素福易卜拉欣告诉我们, Hichem本阿马尔告诉我们,告诉我们的年龄劫掠斌,在本阿比达乌德,印度,对Akrama ,从本阿巴斯说,和平是先知对他说:
«不公正的意愿罪孽» 。 这也被认为是在提交。 最好的声明在本节中, “阿卜杜勒拉扎克:
告诉我们格达,在灌木丛本阿卜杜拉本Houcb月份,来自阿布胡莱赖说:真主的使者,并愿他安息:
«该名男子的工作 , 工作的优秀人民七十年,如果所建议的一床棉被 , 他Vijtm人类所做的那样,经历火灾,服务官兵的工作邪恶人民七十年, Afeedl他将,他的出色工作Vijtm进入天堂» 。 阿布胡莱赖说: “如果你喜欢阅读:这种做法限制了上帝Tatduha [
Baqarah : 229 ] 。 你们谁相信!快速因为它是为那些明之前,你可能会持谨慎态度( 183 ) ,这是一个几天生病或对您的旅程,一些过去几天和谁养活穷人Iticonh赎金是自愿,这是对他最好的良好和快速的最好你,如果你知道( 184 )
万能说,解决这个国家的忠诚,命令他们迅速,这是:不向食品和饮料,并确实是真诚地为上帝,为自卫, Zakaah Thartha混合物和净化的穷人和道德挥霍。 有人还必须有必要的,它们,因为它们有它,并寻求他们的业绩的假设,他完成了这些,和万能的说:我们提出一项法案,您为每个平台,如果上帝给你一个国家,但在Iblukm Atakm Fastbakoa海尔拉特[
回合: 48 ] ;并说,这里是这样的: ( 你们谁相信!快速因为它是为那些明之前,你可能要小心) ,因为空腹时,人体的赞助和狭隘的路径魔鬼;这证明是正确的: « ö年轻人,能够Alabap你让他,他不能让他和它»然后的数额之间的斋戒,这不是每一天,以便不找到他的灵魂向他和削弱的表现,但在几天之内。 这是自伊斯兰斋戒三天每月,然后复制品斋月禁食月份应定期快速,如下。 话虽如此空腹是第一个联合国因为它是摆在我们面前,每月3天-从Moaz ,伊本麦斯欧德,伊本阿巴斯和投标书,并Qutaadah和Aldhak本Muzahim 。 他说:这仍然是一个时间的诺亚上帝副本斋月禁食。
的奴隶本曼苏尔,来自哈桑-巴斯里: (
你们谁相信!快速因为它是为那些明之前,你会保持谨慎几天* ) ,他说: “是的,上帝已经写在每一个国家空腹也书面对我们来说,过去的一个月里几天:一些众所周知的。 这是讲述由Sudai ,所以。
和伊本阿比哈蒂姆叙述从圣训的阿布阿卜杜勒拉赫曼Almgari ,告诉赛义德本阿比尤布,告诉我,阿卜杜拉伊本沃利德,春天我的父亲,一个人的人的城市,阿卜杜拉伊本欧麦尔说: “真主的使者,并愿他安息:
«斋月禁食上帝 , 然后,在联合国.. »在一次采访中长缩短这样做。 说: “阿布加法尔拉齐,从今年春天,本鸭,谁告诉他的儿子奥马尔,他下降: (
图书阅读速度前你[ 您可能会谨慎] )写信给他们,如果一个黑暗和保佑校园南[ 上帝]的食品,饮料和妇女效仿。 本阿比哈蒂姆说:这是讲述由本阿巴斯和Abu高,阿卜杜勒拉赫曼本阿布莱拉和穆贾希,赛义德本Jubayr ,和战斗机,本Hayan ,春季本艾奈斯,和具体的竞标价格,等等。
具体的出价,由伊本阿巴斯: (
他还写道 , 然后再为这些)我的意思是:人民的图书。 罗伊的流行和Sudai给予和具体的,像这样。
之间和法治的空腹因为它是在开始的伊斯兰教,他说: (
有人生病或旅行 , 你的几个最后几天) :病人和旅行支票不Isoman人在患病和旅行;的困难,但Evtaran ,因此需要数天时间。 驻地,谁愿有权速度快,这是一个选择空腹和喂养,如果他斋戒,但他并不快,饲料一个贫穷的人的每一天,超过饲料穷人的每一天,这是件好事,但它是优于禁食喂养,说的儿子马苏德,伊本阿巴斯,穆贾希和Taous ,战士和斌Hayan ,和其他的进展;和万能说: (
这些谁养活穷人Iticonh赎金,这是志愿者最好是对他好 , 好快你 , 如果你知道) 伊玛目艾哈迈德说:请告诉我们阿布Nadr , Massoudi告诉我们,告诉我们穆萨本时,阿卜杜勒拉赫曼本阿布莱拉的Moaz本山,可能真主保佑他,他说:提到的三个条件祈祷,快速,传输三个条件,那么条件的祝福祈祷上帝给了他的和平与城市,他祈祷七个月到房子圣经,并发出了真主对他说:您可能会看到你的脸波动,亲吻天空Flanolenk Trdaha [
Baqarah : 144 ] Fujha上帝麦加。 这是约。
说:他们符合祈祷和授权对方或接近Nksoa Enqson 。 该名男子从安萨尔,他说:阿卜杜拉本扎伊德,上帝的使者来到他的和平,说: “啊,信使真主,我相信我看到的睡眠-即使我说:我没有睡觉的批准-我佩纳睡觉之间,我作为Aliqzan我看到有人出售Okhaddran , Fastqubl吻,他说:真主是伟大的真主是伟大的,我保证没有真主,阿拉-穆萨纳adhaan ,甚至完成,然后给出一个小时,然后说,有人说,但多是:您可能必须祈祷-两次- “安拉的使者,并愿他安息:
«检举巴拉拉Vliwzn由» 。 比拉尔是第一个授权。 说:奥马尔本哈塔卜,可能真主保佑他,他说:啊信使真主, [
这]我不得不去喜欢它了,但在我面前,两个Halan 。 他说: “他们要来祈祷-已经先先知可能真主保佑他和对方,该名男子是指如何,如果男子祈祷,他说:一个或两个, Faisalehma ,然后输入与人民祈祷。 说:来到Moaz说: “我觉得如果你是永远只,然后花了以前。 说:在此之前,先知来到他和彼此和平,他说:检查与他时,他花的使者安拉真主保佑他可能和已经花费,他说的使者与和平安拉保佑他:
«它可能禁止你的年龄,如何Vsnawa » 。 这三个条件。
空腹的条件,安拉的使者可能真主保佑他,并提出了城市,使每个月的快速三天,并禁食阿舒拉节,和上帝施加于他的快速,上帝发出了: (
你们谁相信!快速因为它是为那些在明你) 。 说: (
这些谁养活穷人Iticonh赎金)上帝是禁食,并将饲料一个贫困的人,这Vodzo他。 然后真主万能发送到您的其他:斋月中发现古兰经说:一个是你看到Vlisamh一个月,证明他这样做对居民的权利和许可的病人和旅客,并已被证明为一个大型餐饮谁不能快速,两个Halan 。
说:他们饮食和妇女并没有睡觉,睡觉,如果拒绝,然后一个人从安萨尔对他说: Srmp ,他的工作虽然他禁食,以便成为他的家人来晚餐,并祈祷,然后没有吃越南没有喝酒,所以这是当他禁食,法拉安拉的使者可能真主保佑他,并已作出了强有力的努力,他说: “我怎么看你有相当强烈的努力? 说:啊信使的上帝,我昨天和我假Fjit当我长大到自己时,当他提出禁食。 说:年龄的妇女被击中后,越南,男子上帝的祝福,并愿他安息,他回顾, Ubayy神:没有区别你做爱夜间空腹的妇女对他说: “然后完成快速,直到晚上
叙述的阿布达乌德在苏南,以及政府事后,在接受采访时Massoudi的。
外Bukhaari和穆斯林从圣训的梅毒,在埃尔瓦,来自伊达艾沙,她说:伊萨姆是阿舒拉节,当旅馆是实施斋月斋戒,他愿意,他打破了快。 铝Bukhaari讲述这本奥马尔和本马苏德,喜欢他。
并说: (
这些谁养活穷人Iticonh赎金) Moaz说:这是在开始:这是最快的上帝会打破我的速度和饲料一个贫穷的人的每一天。 因此,基地Bukhaari叙述从Salamah斌阿拉克瓦他说:我有: (
这些谁养活穷人Iticonh赎金)急于兑现快,即使是现在,经过Venschtha 。 罗伊还表示对上帝的奴隶纳菲,从本欧麦尔说:被复制。
该Sudai的时间,他说:我这一诗句: (
这些谁养活穷人Iticonh赎金) ,他说:说: ( 这些谁Iticonh ) :在Etjhmonh ,阿卜杜拉说:这是上帝愿意,禁食和饲料一个贫穷的人并不快( 这是志愿人员)说:说:我养活一个人,另一个穷人( 这是最适合他 , 更快速的为您) ,直到他们被复制:一个是你看到Vlisamh一个月 布哈里也说:伊萨克告诉我们,告诉我们的精神给我们扎卡瑞亚本伊扎克拉宾,告诉我们穆萨本第纳尔,从招标听取本阿巴斯如下: (
这些谁养活穷人Itoukouna赎金) 。 伊本阿巴斯说:这不是抄袭,是谢大和妇女不能Isoma , Viteman放置一个穷人每天。
因此,罗伊是赛义德本朱拜尔,来自伊阿巴斯等。
“阿布贝克本阿比Shaybah :告诉我们,阿卜杜勒拉希,本带的凌乱的Akrama ,来自伊阿巴斯[
说] :我得到这个诗句: ( 这些谁养活穷人Iticonh赎金)在大酋长,谁不能快速和弱,更便宜的地方是一个贫穷的人饲料每天。 他称,哈菲兹阿布巴卡斌Mrdoih :穆罕默德本艾哈迈德告诉我们,告诉我们侯赛因本穆罕默德本Mahrmi巴赫拉姆,本该休息了我们,告诉我们哈利德本阿卜杜拉的儿子阿比莱拉说:进入招标的斋月,吃,他说:他伊本阿巴斯:我得到这个诗句: (
这些谁养活穷人Iticonh赎金)是禁食上帝愿意,他打破了一个快速和饲料贫困的人,然后我的第一本Venscht诗,但大型饲料Alvani ,将一个贫穷的人的每一天,并打破了他快。 Vhasal这件事是,复制是固定在提供驻地有权纠正快,他说:对一个你看到和每月Vlisamh谢赫Alvani [
金字塔]这是能够快速,他可以打破他的速度并没有消除,因为它没有任何情况下能够消除它们,但必须[ 如果他打破了快速]养活一个贫穷的人的每一天,如果祖母? 哪些类型的科学家,其中:绝不能饲料;它是软弱的,他的年龄,他必须不喜欢赎金;因为上帝不大于成本负担可以说,一个Shaafa'i 。 第二个-的权利,和大多数科学家- :他应该赎金的每一天,因为解释的伊本阿巴斯和其他进步阅读全文如下: (
这些谁Iticonh ) :在Etjhmonh也表示,儿子马苏德和其他可供选择的基地Bukhaari ,他说:伟大的谢赫Itq如果不是空腹,饲料艾奈斯-后一至两岁-一个贫穷的人,每天的面包和肉,打破我快。 这是暂停由Al - Bukhaari ,阿布-哈菲兹已经被分配到Musli第二, 0票反对,他Musnad ,他说:请告诉我们奥贝杜拉斌禁止,我的父亲告诉我们,告诉我们伊姆兰在阿布穆萨Ayyub斌护身符说:艾奈斯薄弱[
本麦利克]空腹,一碗粥的决策,并呼吁三十Votamanm贫困的人。 并叙述了伊本阿卜杜勒哈米德本的精神,崇拜,来自伊姆兰-一个儿子Hder -关于Ayyoub它。
叙述阿卜杜勒也从圣训的艾奈斯基地六个所有者,从艾奈斯-意义。
这将参加这个意义上讲:对孕妇和哺乳期,如果没有对自己或有不同,其中有许多科学家,其中一些人说: Evtaran和Evdian和服务。 有人说: Evdian只,而不是司法机关。 有人说:必须消除不赎金。 有人说: Evtaran ,并赎金不是司法部门。 我们已经简化这个问题Mstqsap在书中,这Oferdnah快。 赞美上帝,上帝。
斋月中发现古兰经,一个指导和明确的证据证明人类的指导和准则,它被视为Vlisamh一个月你和谁生病或旅行,一些过去几天上帝希望您能很容易,不希望你和艰苦的准备Tkmiloa上帝和长大后要感谢Hdakm您( 185 )
Eulogizes意义上的斋月,与其他个月内,选择其中下载伟大的可兰经,还挑出来的话,已经谈的一个月中,书籍的上帝对先知。
说,伊玛目艾哈迈德伊本Hanbal ,可能真主怜悯他说:请告诉我们虚心阿布赛义德哈贾哈欣,伊姆兰阿布基层,我们的卡塔达,从Abu Milih , Athlp的-我的意思是,儿子Alosaga -即真主的使者,和平是对他说:
«易卜拉欣交付报纸在第一夜的斋月。 和律法没有造成显示斋月和福音三年前的斋月,真主发现可兰经, 在过去04年的斋月» 。 这是从这段叙述的贾比尔本阿卜杜拉,其中:在诗篇Tnti下降到10 [
夜]以前的斋月,和圣经8年,其余的也提供。 叙述了本Mrdoih 。
报纸和律法的诗篇和圣经-他们都到了谁先知被送往一个单句,和可兰经,它采取了一句家庭的伟大天堂,这是在一个月的斋月,日夜间的上帝,万能的也说: “我发现晚上的命运[
范围: 1 。 ] 他说: “我已发现的那天晚上,祝福[
烟雾: 3 ] ,然后辞职后有区别的根据的事实信使可安拉真主保佑他,并授予他救赎。 所以罗伊是面对儿子阿巴斯表示,以色列, Sudai ,穆罕默德伊本阿比冰川上的交流,由伊本阿巴斯说,他问黑斌阿提亚说:发生在我的心的话,毫无疑问来自上帝: (
斋月中发现古兰经 ) ,并说: “我发现的那天晚上,和祝福,他说: ”我发现晚上刚刚在历,在啊,和论点,并在新年和零,而一个月的春天。 伊本阿巴斯说:这是显示在斋月,在黑夜的晚上上帝保佑,另一个,然后显示的立场星级阿曼在数月,数天。 叙述了本阿比哈蒂姆和伊Mrdoih ,这是发音。
在小说赛义德本杰比尔,从本阿巴斯说:古兰经发现下半年的斋月向天空,推低大房子,然后透露给信使真主安拉保佑他可能与和平的二十年的答案,人们谈论。
在小说Akrama ,从本阿巴斯,他说:在斋月,可兰经在夜空只是最低刑期的人,发生在Nabeeh上帝,他感到高兴,并正值的异教徒可能憎恨Ikhasamun只有上帝Bjawabh ,说:谁相信他在在可兰经以及一句话来证明你的心脏和Rtlnah阿曼* Iotonk不仅Jinak这种权利和最好的解释[
标准: 32 , 33 ] 。 [
Fakhruddin说:这是可能的 , 他是住在每晚多达人民需要下载相同的画面向天空世界 ,并停止“ ,这是第一次或第一次? 这有可能移送到战斗机从Al - Qurtubi本Hayan ,并谈到了共识 , 认为可兰经一个单句从表到家庭的保存在天堂,伟大的世界 , 讲苏菲安拉齐和其他Aienp是说: ( 这是揭示了古兰经) :对, 奖金,或应快速,这是非常奇怪的。 ] 并说: (
为人类的指导和明确的证明 , 以指导和规范)本赞誉古兰经,显示上帝的心的主题胡多,谁相信他和真相与随后( 和证据) :证据和论点和证据都清楚地了解这些谁的职能和管理的健康有什么反指导错误,违背了绝大多数基本上取消了,区分正确和错误,并清真和无人区。 这是讲述的一些进展,仇恨要说的是:不要
«斋月»是说: «斋月» ;本阿比哈蒂姆说: 我的父亲告诉我们,告诉我们Bakkar本穆罕默德本基地赖扬,告诉我们身体的阿布穆罕默德本Ka'b Alqrzhi ,并高兴-是Almcypri -有人说,阿布胡莱赖叙述说:不要说:斋月,斋月是一个神的名字,但说:斋月。
本阿比哈蒂姆说:这是讲述的穆贾希,穆罕默德本Ka'b它并允许它的儿子,阿巴斯和扎伊德本Thabet 。
我说:是的尸体阿布阿卜杜勒拉赫曼本Njih民间目[
在]马加齐先生,而是一个薄弱,讲述的是他的儿子穆罕默德带来Fjolh ,从阿布胡莱赖,并否认了在Al -哈菲兹本Oday -这是一个否定-这是,他们不得不取消这次讲话中,被击败的铝Bukhaari ,愿上帝怜悯他,在他的书中,他说这一点: «斋月据说是开放»和谈论这种方式,其中包括: «斋月斋戒的信念和预期原谅他从他的罪过»等等。 并说: (
فَمَنْ شَهِدَ مِنْكُمُ الشَّهْرَ فَلْيَصُمْهُ ) هذا إيجاب حَتْمٍ على من شهد استهلال الشهر - أي كان مقيما في البلد حين دخل شهر رمضان، وهو صحيح في بدنه - أن يصوم لا محالة. ونَسَخت هذه الآية الإباحة المتقدمة لمن كان صحيحًا مقيما أن يفطر ويفدي بإطعام مسكين عن كل يوم، كما تقدم بيانه. ولما حتَّم الصيام أعاد ذكر الرخصة للمريض وللمسافر في الإفطار، بشرط القضاء فقال: (
وَمَنْ كَانَ مَرِيضًا أَوْ عَلَى سَفَرٍ فَعِدَّةٌ مِنْ أَيَّامٍ أُخَرَ ) معناه:ومن كان به مرض في بدنه يَشُقّ عليه الصيام معه، أو يؤذيه أو كان على سفر أي في حال سفر - فله أن يفطر، فإذا أفطر فعليه بعدة ما أفطره في السفر من الأيام؛ ولهذا قال: (
يُرِيدُ اللَّهُ بِكُمُ الْيُسْرَ وَلا يُرِيدُ بِكُمُ الْعُسْرَ ) أي:إنما رخَّصَ لكم في الفطر في حال المرض وفي السفر، مع تحتمه في حق المقيم الصحيح، تيسيرًا عليكم ورحمة بكم.
وهاهنا مسائل تتعلق بهذه الآية:
إحداها:أنه قد ذهب طائفة من السلف إلى أن من كان مقيما في أول الشهر ثم سافر في أثنائه، فليس له الإفطار بعذر السفر والحالة هذه، لقوله: (
فَمَنْ شَهِدَ مِنْكُمُ الشَّهْرَ فَلْيَصُمْهُ ) وإنما يباح الإفطار لمسافر استهل الشهر وهو مسافر، وهذا القول غريب نقله أبو محمد بن حزم في كتابه المُحَلى، عن جماعة من الصحابة والتابعين. وفيما حكاه عنهم نظر، والله أعلم. فإنه قد ثبتت السنة عن رسول الله صلى الله عليه وسلم أنه خرَجَ في شهر رمضان لغزوة الفتح، فسار حتى بلغ الكَديد، ثم أفطر، وأمر الناس بالفطر. أخرجه صاحبا الصحيح .
الثانية:ذهب آخرون من الصحابة والتابعين إلى وجوب الإفطار في السفر، لقوله: (
فَعِدَّةٌ مِنْ أَيَّامٍ أُخَرَ ) والصحيح قول الجمهور، أن الأمر في ذلك على التخيير، وليس بحَتْم؛ لأنهم كانوا يخرجون مع رسول الله صلى الله عليه وسلم في شهر رمضان. قال:
« فَمنا الصائم ومنا المفطر، فلم يعب الصائمُ على المفطر، ولا المفطر على الصائم » . فلو كان الإفطار هو الواجب لأنكر عليهم الصيام، بل الذي ثبت من فعل رسول الله صلى الله عليه وسلم أنه كان في مثل هذه الحالة صائمًا، لما ثبت في الصحيحين عن أبي الدرداء [
قال ] خرجنا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم [
في شهر رمضان ] في حَرٍّ شديد، حتى إن كان أحدنا ليضع يده على رأسه [
من شدة الحر ] وما فينا صائم إلا رسولُ الله صلى الله عليه وسلم وعبد الله بن رواحة .
الثالثة:قالت طائفة منهم الشافعي:الصيام في السفر أفضل من الإفطار، لفعل النبي صلى الله عليه وسلم كما تقدم، وقالت طائفة:بل الإفطار أفضل، أخذا بالرخصة، ولما ثبت عن رسول الله صلى الله عليه وسلم:أنه سئل عن الصوم في السفر، فقال:
« من أفطر فحَسَن، ومن صام فلا جناح عليه » . وقال في حديث آخر:
« عليكم برخصة الله التي رخص لكم » وقالت طائفة:هما سواء لحديث عائشة:أن حَمْزة بن عمرو الأسلمي قال:يا رسول الله، إني كثير الصيام، أفأصوم في السفر؟ فقال:
« إن شئت فصم، وإن شئت فأفطر » . وهو في الصحيحين . وقيل:إن شق الصيام فالإفطار أفضل لحديث جابر:أن رسول الله صلى الله عليه وسلم رأى رجلا قد ظُلِّلَ عليه، فقال:
« ما هذا؟ » قالوا:صائم، فقال:
« ليس من البر الصيام في السفر » . أخرجاه . فأما إن رغب عن السنة، ورأى أن الفطر مكروه إليه، فهذا يتعين عليه الإفطار، ويحرم عليه الصيام، والحالة هذه، لما جاء في مسند الإمام أحمد وغيره، عن ابن عمر وجابر، وغيرهما:من لم يقبل رُخْصَةَ الله كان عليه من الإثم مثل جبال عرفة .
الرابعة:القضاء، هل يجب متتابعًا أو يجوز فيه التفريق؟ فيه قولان:أحدهما:أنه يجب التتابع، لأن القضاء يحكي الأداء. والثاني:لا يجب التتابع، بل إن شاء فَرّق، وإن شاء تابع. وهذا قول جُمهور السلف والخلف، وعليه ثبتت الدلائل ؛ لأن التتابع إنما وجب في الشهر لضرورة أدائه في الشهر، فأما بعد انقضاء رمضان فالمراد صيام أيام عدَّةَ ما أفطر. ولهذا قال تعالى: (
فَعِدَّةٌ مِنْ أَيَّامٍ أُخَرَ ) ثم قال: (
يُرِيدُ اللَّهُ بِكُمُ الْيُسْرَ وَلا يُرِيدُ بِكُمُ الْعُسْرَ ) قال الإمام أحمد:
حدثنا أبو سلمة الخزاعي، حدثنا ابن هلال، عن حميد بن هلال العدوي، عن أبي قتادة، عن الأعرابي الذي سمع النبي صلى الله عليه وسلم يقول:
« إن خير دينكم أيسره، إن خير دينكم أيسره » .
وقال أحمد أيضًا:حدثنا يزيد بن هارون، أخبرنا عاصم بن هلال، حدثنا غاضرة بن عُرْوة الفُقَيْمي، حدثني أبي عُرْوَة، قال:كنا ننتظر النبي صلى الله عليه وسلم فخرج رَجلا يَقْطُرُ رأسه من وضوء أو غسل، فصلى، فلما قضى الصلاة جعل الناس يسألونه:علينا حرج في كذا؟ فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
« إن دين الله في يسر » ثلاثًا يقولها .
ورواه الإمام أبو بكر بن مَرْدُويه في تفسير هذه الآية من حديث مسلم بن إبراهيم، عن عاصم بن هلال، به.
وقال الإمام أحمد:حدثنا محمد بن جعفر، حدثنا شعبة قال:حدثنا أبو التيّاح، سمعت أنس بن مالك يقول:إن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:
« يسروا، ولا تعسروا، وسكِّنُوا ولا تُنَفِّروا » . أخرجاه في الصحيحين . وفي الصحيحين أيضا:أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال لمعاذ وأبي موسى حين بعثهما إلى اليمن:
« بشرا ولا تنفرا، ويسرا ولا تعسرا، وتطاوعا ولا تختلفا » . وفي السنن والمسانيد أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:
« بعثت بالحنيفيَّة السمحة » .
وقال الحافظ أبو بكر بن مردويه في تفسيره:حدثنا عبد الله بن إسحاق بن إبراهيم، حدثنا يحيى ابن أبي طالب، حدثنا عبد الوهاب بن عطاء، حدثنا أبو مسعود الجُرَيري، عن عبد الله بن شقيق، عن مِحْجَن بن الأدرع:أن رسول الله صلى الله عليه وسلم رأى رجلا يصلي فتراءاه ببصره ساعة، فقال:
« أتراه يصلي صادقًا؟ » قال:قلت:يا رسول الله، هذا أكثر أهل المدينة صلاة، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
« لا تُسْمِعْه فَتُهلِكَه » . وقال:
« إن الله إنما أراد بهذه الأمة اليُسْر، ولم يرد بهم العُسْر » .
ومعنى قوله: (
يُرِيدُ اللَّهُ بِكُمُ الْيُسْرَ وَلا يُرِيدُ بِكُمُ الْعُسْرَ وَلِتُكْمِلُوا الْعِدَّةَ ) أي:إنما أرْخَصَ لكم في الإفطار للمرض والسفر ونحوهما من الأعذار لإرادته بكم اليسر، وإنما أمركم بالقضاء لتكملوا عدّة شهركم.
وقوله: (
وَلِتُكَبِّرُوا اللَّهَ عَلَى مَا هَدَاكُمْ ) أي:ولتذكروا الله عند انقضاء عبادتكم، كما قال: فَإِذَا قَضَيْتُمْ مَنَاسِكَكُمْ فَاذْكُرُوا اللَّهَ كَذِكْرِكُمْ آبَاءَكُمْ أَوْ أَشَدَّ ذِكْرًا [
البقرة:200 ] وقال: فَإِذَا قَضَيْتُمُ الصَّلاةَ فَاذْكُرُوا اللَّهَ قِيَامًا وَقُعُودًا وَعَلَى جُنُوبِكُمْ [
النساء:103 ] ، فَإِذَا قُضِيَتِ الصَّلاةُ فَانْتَشِرُوا فِي الأَرْضِ وَابْتَغُوا مِنْ فَضْلِ اللَّهِ وَاذْكُرُوا اللَّهَ كَثِيرًا لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ [
الجمعة:10 ] وقال: وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ الْغُرُوبِ * وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَأَدْبَارَ السُّجُودِ [
ق:39، 40 ] ؛ ولهذا جاءت السنة باستحباب التسبيح، والتحميد والتكبير بعد الصلوات المكتوبات.
وقال ابن عباس:ما كنا نعرف انقضاء صلاة رسول الله صلى الله عليه وسلم إلا بالتكبير؛ ولهذا أخذ كثير من العلماء مشروعية التكبير في عيد الفطر من هذه الآية: (
وَلِتُكْمِلُوا الْعِدَّةَ وَلِتُكَبِّرُوا اللَّهَ عَلَى مَا هَدَاكُمْ ) حتى ذهب داود بن علي الأصبهاني الظاهري إلى وجوبه في عيد الفطر؛ لظاهر الأمر في قوله (
وَلِتُكَبِّرُوا اللَّهَ عَلَى مَا هَدَاكُمْ ) وفي مقابلَته مذهبُ أبي حنيفة - رحمه الله - أنه لا يُشْرَع التكبير في عيد الفطر. والباقون على استحبابه، على اختلاف في تفاصيل بعض الفروع بينهم.
وقوله: (
وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ ) أي:إذا قمتم بما أمركم الله من طاعته بأداء فرائضه، وترك محارمه، وحفظ حدوده، فلعلكم أن تكونوا من الشاكرين بذلك.
وَإِذَا سَأَلَكَ عِبَادِي عَنِّي فَإِنِّي قَرِيبٌ أُجِيبُ دَعْوَةَ الدَّاعِ إِذَا دَعَانِ فَلْيَسْتَجِيبُوا لِي وَلْيُؤْمِنُوا بِي لَعَلَّهُمْ يَرْشُدُونَ ( 186 )
قال ابن أبي حاتم:حدثنا أبي، حدثنا يحيى بن المغيرة، أخبرنا جرير، عن عبدة بن أبي برزة السِّجستاني عن الصُّلْب بن حَكيِم بن معاوية بن حيدة القشيري، عن أبيه، عن جده، أن أعرابيًا قال:يا رسول الله، أقريب ربنا فنناجيه أم بعيد فنناديه؟ فسكت النبي صلى الله عليه وسلم، فأنـزل الله: (
وَإِذَا سَأَلَكَ عِبَادِي عَنِّي فَإِنِّي قَرِيبٌ أُجِيبُ دَعْوَةَ الدَّاعِ إِذَا دَعَانِ ) .
ورواه ابن مَرْدُويه، وأبو الشيخ الأصبهاني، من حديث محمد بن أبي حميد، عن جرير، به. وقال عبد الرزاق:أخبرنا جعفر بن سليمان، عن عوف، عن الحسن، قال:سأل أصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم [
النبي صلى الله عليه وسلم ] :أين ربنا؟ فأنـزل الله عز وجل: (
وَإِذَا سَأَلَكَ عِبَادِي عَنِّي فَإِنِّي قَرِيبٌ أُجِيبُ دَعْوَةَ الدَّاعِ إِذَا دَعَانِ ) الآية .
وقال ابن جُرَيج عن عطاء:أنه بلغه لما نـزلت: وَقَالَ رَبُّكُمُ ادْعُونِي أَسْتَجِبْ لَكُمْ [
غافر:60 ] قال الناس:لو نعلم أي ساعة ندعو؟ فنـزلت: (
وَإِذَا سَأَلَكَ عِبَادِي عَنِّي فَإِنِّي قَرِيبٌ أُجِيبُ دَعْوَةَ الدَّاعِ إِذَا دَعَانِ )
وقال الإمام أحمد:حدثنا عبد الوهاب بن عبد المجيد الثقفي، حدثنا خالد الحذاء، عن أبي عثمان النهدي، عن أبي موسى الأشعري، قال:كنا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم في غَزَاة فجعلنا لا نصعد شَرَفًا، ولا نعلو شَرَفًا، ولا نهبط واديًا إلا رفعنا أصواتنا بالتكبير. قال:فدنا منا فقال:
« يا أيها الناس، أرْبعُوا على أنفسكم؛ فإنَّكم لا تدعون أصمّ ولا غائبًا، إنما تدعون سميعًا بصيرًا، إن الذي تدعون أقربُ إلى أحدكم من عُنُق راحلته. يا عبد الله بن قيس، ألا أعلمك كلمة من كنوز الجنة؟ لا حول ولا قوة إلا بالله » .
أخرجاه في الصحيحين، وبقية الجماعة من حديث أبي عثمان النهدي، واسمه عبد الرحمن بن مُل ، عنه، بنحوه .
وقال الإمام أحمد:حدثنا سليمان بن داود، حدثنا شعبة، حدثنا قتادة، عن أنس رضي الله عنه:أن النبي صلى الله عليه وسلم قال:
« يقول الله تعالى:أنا عند ظن عبدي بي، وأنا معه إذا دعاني » .
وقال الإمام أحمد:حدثنا علي بن إسحاق، أخبرنا عبد الله، أخبرنا عبد الرحمن بن يزيد بن جابر، حدثنا إسماعيل بن عبيد الله، عن كريمة بنت الخشخاش المزنية، قالت:حدثنا أبو هريرة:أنه سمع رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول:
« قال الله:أنا مع عبدي ما ذكرني، وتحركت بي شفتاه » .
قلت:وهذا كقوله تعالى: إِنَّ اللَّهَ مَعَ الَّذِينَ اتَّقَوْا وَالَّذِينَ هُمْ مُحْسِنُونَ [
النحل:128 ] ، وكقوله لموسى وهارون، عليهما السلام: إِنَّنِي مَعَكُمَا أَسْمَعُ وَأَرَى [
طه:46 ] . والمراد من هذا:أنه تعالى لا يخيب دعاء داع، ولا يشغله عنه شيء، بل هو سميع الدعاء. وفيه ترغيب في الدعاء، وأنه لا يضيع لديه تعالى، كما قال الإمام أحمد:
حدثنا يزيد، حدثنا رجل أنه سمع أبا عثمان - هو النهدي - يحدث عن سلمان - يعني الفارسي - رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وسلم أنه قال:
« إن الله تعالى ليستحيي أن يبسط العبد إليه يديه يسأله فيهما خيرا فيردّهما خائبتين » .
قال يزيد:سموا لي هذا الرجل، فقالوا:جعفر بن ميمون .
وقد رواه أبو داود، والترمذي، وابن ماجه من حديث جعفر بن ميمون، صاحب الأنماط، به . وقال الترمذي:حسن غريب. ورواه بعضهم، ولم يرفعه.
وقال الشيخ الحافظ أبو الحجاج المِزّي، رحمه الله، في أطرافه:وتابعه أبو همام محمد بن الزبرقان، عن سليمان التيمي، عن أبي عثمان النهدي، به .
وقال الإمام أحمد أيضًا:حدثنا أبو عامر، حدثنا عَليّ بن دُؤاد أبو المتوكل الناجي، عن أبي سعيد:أن النبي صلى الله عليه وسلم قال:
« ما من مسلم يدعو الله عز وجل بدعوة ليس فيها إثم ولا قطيعة رحم، إلا أعطاه الله بها إحدى ثلاث خصال:إما أن يعجِّل له دعوته، وإما أن يَدّخرها له في الآخرة، وإما أن يصرف عنه من السوء مثلها » قالوا:إذًا نكثر. قال:
« الله أكثر » .
وقال عبد الله بن الإمام أحمد:حدثنا إسحاق بن منصور الكوسج، أخبرنا محمد بن يوسف، حدثنا ابن ثوبان، عن أبيه، عن مكحول، عن جُبَير بن نفير، أن عُبَادة بن الصامت حدّثهم أن النبي صلى الله عليه وسلم قال:
« ما على ظهر الأرض من رجل مُسْلِم يدعو الله، عز وجل، بدعوة إلا آتاه الله إياها، أو كف عنه من السوء مثلها، ما لم يَدعُ بإثم أو قطيعة رحم » .
ورواه الترمذي، عن عبد الله بن عبد الرحمن الدارمي، عن محمد بن يوسف الفرْيابي، عن ابن ثوبان - وهو عبد الرحمن بن ثابت بن ثوبان - به . وقال:حسن صحيح غريب من هذا الوجه.
وقال الإمام مالك، عن ابن شهاب، عن أبي عبيد - مولى ابن أزهر - عن أبي هريرة:أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:
« يُسْتَجَاب لأحدكم ما لم يَعْجل، يقول:دعوتُ فلم يستجب لي » .
أخرجاه في الصحيحين من حديث مالك، به . وهذا لفظ البخاري، رحمه الله، وأثابه الجنة.
وقال مسلم أيضًا :حدثني أبو الطاهر، حدثنا ابن وهب، أخبرني معاوية بن صالح، عن ربيعة ابن يزيد، عن أبي إدريس الخَوْلاني، عن أبي هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم أنه قال:
« لا يزال يستجاب للعبد ما لم يَدْعُ بإثم أو قطيعة رحم ما لم يستعجل » . قيل:يا رسول الله، ما الاستعجال؟ قال:
« يقول:قد دعوتُ، وقد دَعَوتُ، فلم أرَ يستجابُ لي، فَيَسْتَحسر عند ذلك، ويترك الدعاء » .
وقال الإمام أحمد:حدثنا عبد الصمد، حدثنا ابن هلال، عن قتادة، عن أنس:أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:
« لا يزال العبد بخير ما لم يستعجل » . قالوا:وكيف يستعجل؟ قال:
« يقول:قد دعوتُ ربي فلم يَسُتَجبْ لي » .
وقال الإمام أبو جعفر الطبري في تفسيره:حدثني يونس بن عبد الأعلى، حدثنا ابن وهب، حدثني أبو صخر:أن يزيد بن عبد الله بن قسَيط حدثه، عن عروة بن الزبير، عن عائشة، رضي الله عنها، أنها قالت:ما من عَبْد مؤمن يدعو الله بدعوة فتذهب، حتى تُعَجَّل له في الدنيا أو تُدّخر له في الآخرة، إذا لم يعجل أو يقنط. قال عروة:قلت:يا أمَّاه كيف عجلته وقنوطه؟ قالت:يقول:سألت فلم أعْطَ، ودعوت فلم أجَبْ.
قال ابن قُسَيْط:وسمعت سعيد بن المسيب يقول كقول عائشة سواء.
وقال الإمام أحمد:حدثنا حسن، حدثنا ابن لَهِيعة، حدثنا بكر بن عمرو، عن أبي عبد الرحمن الحُبُليّ، عن عبد الله بن عمرو، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:
« القلوب أوعية، وبعضها أوعى من بعض، فإذا سألتم الله أيها الناس فاسألوه وأنتم موقنون بالإجابة، فإنه لا يستجيب لعبد دعاه عن ظهر قلب غافل » .
وقال ابن مَرْدُويه:حدثنا محمد بن إسحاق بن أيوب، حدثنا إسحاق بن إبراهيم بن أبيَّ بن نافع ابن معد يكرب ببغداد، حدثني أبي بن نافع، حدثني أبي نافع بن معد يكرب، قال:كنت أنا وعائشة سألتُ رسولَ الله صلى الله عليه وسلم عن الآية: (
أُجِيبُ دَعْوَةَ الدَّاعِ إِذَا دَعَانِ ) قال:
« يا رب، مسألة عائشة » . فهبط جبريل فقال:الله يقرؤك السلام، هذا عبدي الصالح بالنية الصادقة، وقلبُه نقي يقول:يا رب، فأقول:لبيك. فأقضي حاجته.
هذا حديث غريب من هذا الوجه .
وروى ابن مَرْدُويه من حديث الكلبي، عن أبي صالح، عن ابن عباس:حدثني جابر بن عبد الله أن النبي صلى الله عليه وسلم قرأ: (
وَإِذَا سَأَلَكَ عِبَادِي عَنِّي فَإِنِّي قَرِيبٌ أُجِيبُ دَعْوَةَ الدَّاعِ إِذَا دَعَانِ ) الآية. فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
« اللهم أمرت بالدعاء، وتوكَّلْتَ بالإجابة، لبيك اللهم لبيك، لبيك لا شريك لك، لبيك إن الحمد والنعمة لك، والملك لا شريك لك، أشهد أنك فرد أحد صَمَد لم تلد ولم تولد ولم يكن لك كفوًا أحد، وأشهد أن وعدك حق، ولقاءك حق، والجنة حق، والنار حق، والساعة آتية لا ريب فيها، وأنت تبعث من في القبور » .
وقال الحافظ أبو بكر البزار:حدثنا الحسن بن يحيى الأرزي ومحمد بن يحيى القُطَعي قالا حدثنا الحجاج بن مِنْهال، حدثنا صالح المُرِّي، عن الحسن، عن أنس، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:
« يقول الله تعالى:يا ابن آدم، واحدة لك وواحدة لي، وواحدة فيما بيني وبينك؛ فأما التي لي فتعبدني لا تشرك بي شيئا، وأما التي لك فما عملتَ من شيء وَفَّيْتُكَه وأما التي بيني وبينك فمنك الدعاء وعليّ الإجابة » .
وفي ذكره تعالى هذه الآية الباعثة على الدعاء، متخللة بين أحكام الصيام، إرشاد إلى الاجتهاد في الدعاء عند إكمال العِدّة، بل وعندَ كلّ فطر، كما رواه الإمام أبو داود الطيالسي في مسنده:
حدثنا أبو محمد المليكي، عن عَمْرو - هو ابن شعيب بن محمد بن عبد الله بن عمرو، عن أبيه، عن جده عبد الله بن عمرو، قال:سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول:
« للصائم عند إفطاره دعوة مستجابة » . فكان عبد الله بن عمرو إذ أفطر دعا أهله، وولده ودعا .
وقال أبو عبد الله محمد بن يزيد بن ماجه في سننه:حدثنا هشام بن عمار، أخبرنا الوليد بن مسلم، عن إسحاق بن عبيد الله المدني، عن عَبْد الله بن أبي مُلَيْكة، عن عبد الله بن عَمْرو، قال:قال النبي صلى الله عليه وسلم:
« إن للصائم عند فطره دَعْوةً ما تُرَدّ » . قال عَبْد الله بن أبي مُليَكة:سمعت عبد الله بن عَمْرو يقول إذا أفطر:اللهم إني أسألك برحمتك التي وسعَتْ كل شيء أن تغفر لي .
وفي مسند الإمام أحمد، وسنن الترمذي، والنسائي، وابن ماجه، عن أبي هريرة قال:قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
« ثلاثة لا ترد دعوتهم:الإمام العادل، والصائم حتى يفطر، ودعوة المظلوم يرفعها الله دون الغمام يوم القيامة، وتفتح لها أبواب السماء، ويقول:بعزتي لأنصرنك ولو بعد حين » .