解讀蘇拉特基地伊姆蘭 是一個平民,因為胸部到83詩句,其中降落在納季蘭代表團,並在9個到達的移民,並聲明將來,萬能的上帝在解釋阿亞圖拉Almpahlp他們,因為我們一直主張與蘇拉的第一種解釋[
鋁]奶牛。
疼痛( 1 )沒有上帝,但上帝是生活加堯姆( 2 )你必須接受正確的書在他手中,使聖經和聖經( 3 )指導人民發出了這些標準誰相信揭露的嚴厲懲罰上帝和上帝是報復阿齊茲( 4 )
我們已經談論以真主的名義大多數這些Alaitin : “沒有上帝,但上帝是生活和加堯姆(
*疼痛是沒有上帝,只有上帝是永恆的生活)在解釋詩句羅馬,並提供講話說:痛在第一蘇拉,包括最富有的背面,並提供講話說: “沒有上帝,但上帝是在解釋生活永恆的神聖經文。
說(
你有正確的書)是指:你拿走了我的古蘭經穆罕默德(
右) :課程,毫無疑問,但上帝的房子[
上帝]發現知識和看到的天使,和安拉是足夠的人。
“和: (
確認什麼之前) :下載的圖書從天上信徒面前的上帝的先知,他們相信他,包括通報情況,並開創了一個很長的時間,這相信,這故事是告訴承諾,承諾向真主穆罕默德,和平是他,和著陸古蘭經是巨大的。
“和: (
並把聖經) ,即:以香蕉斌奧姆蘭[
和平是他] ( 聖經) ,即:耶穌的兒子,瑪麗。
(
之前) ,即:由可蘭經。 (
胡達人) ,即: Zmanhma (
憤怒的標準)之間的區別是指導和誤導,正確和錯誤的,並認為拉沙德,包括提到上帝的論點和證據,以及證據Allowadhat ,並Secants和證據表明和顯示,並解釋和決定,引導他,並呼籲他說。
他說,塔達,並春天斌鴨:標準輸入可蘭經。 格里爾選擇的兒子在這裡的來源;的進展古蘭經說: (
你有正確的書在他手中的認證) ,可蘭經。 正如本講述了從阿比哈蒂姆阿布薩利赫說,來這裡Balvrkan :聖經也弱;上述情況,天曉得
他說: (
這些誰相信揭露上帝) :在Jehdoa和Onkeroha和虛假Rduha (
嚴厲懲罰他們) :日的復活(
上帝阿齊茲) :偉大的蘇丹不透水Ganab (
有了報復) ,即:他的啟示?羅!誰撒謊,違反了我們的使者,先知和骨骼。
上帝不知道這是在地球還是在天堂( 5 )在子宮Isourkm如何,他希望沒有上帝,只有阿齊茲哈基姆( 6 )
告訴萬能的都知道,埋天地, [
和]它不知道這一點。
(
Isourkm是在子宮如何,他希望) ,即: Ikhalqkm高興,因為它在子宮的男性和女性, [
和]良好和醜陋,捕獲和Saeed (
沒有上帝保佑阿齊茲哈基姆) ,即:是創造,這是欠只有上帝不是一個合作夥伴,自豪地有軌電車,以及智慧和判斷。
這詩句,但暴露了聲明,耶穌瑪麗的兒子阿卜杜勒動物,因為上帝創造全體人民;因為上帝[
萬能]形式在子宮內,創造,因為它隨意,如何神還指稱基督徒-艾因他們上帝-一直動盪不定向內,以及運動的事件發生,如萬能說: Ikhalqkm在子宮的母親之後創建設立3個在黑暗中你的上帝是真主國王沒有上帝,只有你怎麼花[
派系: 6 ] 你去的這本書從我的審判被推遲或書籍alikes至於那些誰在他們的心中字型Vibon類似秩序的衝突,以便理解和解釋只有上帝知道,並建立科學的球員時說,安全所做的上帝,沒有思想,然而,烏盧( 7 )上帝不Tzg後,我們的心,我們給我們的禮物你憐憫你瓦哈卜( 8 )你是上帝對整個人毫無疑問,上帝不會成功許( 9 )
告訴萬能的管制是詩句或可蘭經書,即: Adhat重要的證據,對任何人的混淆,並從那裡的詩句懷疑的意義許多人,其中一些人,這是懷疑的反應,明確,法院的裁決蛇,他的指導。 它反映了相反的;和萬能說: (
你去的這本書從我的書或裁判) :在原產地因懷疑時(
最後alikes ) :無法忍受的意義批准仲裁員,是不能容忍別的方面的發音和安裝,不能在那裡。
仲裁員同意,並在類似的,毛茸茸的話許多進展表示,阿里本艾比塔爾哈本阿巴斯[
他說, ]試驗設施,並Halaleh和Hramh ,其邊界和Fraidah ,並命令他和工作。
以及Akrama羅伊和穆賈希,並塔達,並Aldhak和戰鬥機本Hayan ,春季本鴨,他們說Sudai :誰仲裁員的工作。
和伊本阿巴斯還指出:法庭[
在]說:說:來吧按照您的校園主你的東西不加入任何[
動物: 151 ] Alaitan以後,他說:你的上帝,並不僅花費Tabdoa他[
伊斯拉: 23 ] 3詩句後。 講述了本阿比哈蒂姆和故事賽義德本朱拜爾[
然後]說:我的父親告訴我們,告訴我們,所羅門本哈布,告訴我們哈馬德本扎伊德,對拉賓卜本葉海亞斌瑞典和父親Fajtp短暫休養這一詩句: (
抑或是這本書)說,阿布Fajtp :開頭的圍欄。 本葉海亞表示,短期:責任,我們的老闆,在清真和聖地。
的兒子協,由投標拉登第納爾的賽義德本朱拜爾: (
或作家)說:出書,但Smahn或書籍; Mktobat ,因為他們在所有的書籍。
戰士說,本Hayan :它不僅是一個宗教的人接受。
有人說在Almichabhatt :他們複製並把它提交的背面,以及諺語及第,並不奏效。 講述阿里本艾比塔爾哈本阿巴斯。
這是:削減的字符在早期圍欄,本說Hayan戰士。
和穆賈希: Almichabhatt相信對方。 這是解釋說:本書類似的對[
派系: 23 ]它們是:這是類似的談話在一個單一的,陰道和講兩件事是相反的性格特徵天堂火,說,如果正義的,因此, Alfjar等然後是相應的Valmchaph仲裁員。
什麼是最好的,我們已經提供了本穆罕默德伊沙克左斌,可上帝保佑他,他說: (
它控制的詩句或書籍)的論點
婦女的上帝,是不遺餘力的主題,以及支付債務和錯誤,而不是他們的處置不扭曲什麼給了他。
說: Almichabhatt的真相,歪曲他們的行為和解釋,上帝受災婦女主體,他們的生活中沒有人的土地,而不是清真Barven ,以謊言,在Ihreven的權利。
這是萬能的說: (
至於那些誰在他們的心中字型) :錯誤和退出的權利,錯誤的(
Vibon是類似的) :在考慮,但可以Palmchaph腐敗Ihrvoh他們的目的地, Inzloh它的可能性中的條款Barvouna然後仲裁人不能分享;的證據和論點,並說,這: (
煽動叛亂罪的順序) :在Alidilal他們的追隨者,他們Iihama Bdathm抗議可蘭經,並確保他們不會原諒他們,因為如果基督徒認為,古蘭經不得不宣告耶穌是上帝和講話精神,瑪麗,誰離開了抗議,稱[
萬能]只有阿卜杜勒Onamna [
裝飾: 59 ]說:像這樣的伊薩上帝創造亞當灰塵,然後告訴他,他們將[
鋁伊姆蘭: 59 ]和其他的詩句創造了法院Almsrahp上帝的創造,阿都拉和送信的羅素安拉。
“和: (
為了解釋) :在歪曲他們想要什麼,說: “戰鬥機和Sudai :想知道的是什麼後果的事情從可蘭經。
伊瑪目艾哈邁德說:描述伊斯梅爾告訴我們尤布阿卜杜拉伊本阿比瑪莉卡的阿伊莎說:讀安拉的使者,和平是他: (
你去的這本書從我的審判被推遲或書籍alikes [ 至於那些誰在他們的心中字型] )的話說: (
烏盧頭腦) ,他說 :
«如果你看到這些爭論誰是誰的理解上帝意味著Vahdhirohm » 。 因此,此次會談是在Musnad伊瑪目艾哈邁德,可真主憐憫他說,伊本小說阿比瑪莉卡,為伊達阿伊莎,是不是其中之一。
因此,敘述的伊本馬真通過本伊斯梅爾和阿卜杜勒瓦哈卜Althagafi ,從阿尤布,阿卜杜拉奧貝德,阿拉本阿比瑪莉卡,他們。
並敘述了由穆罕默德本葉海亞Alabdi在他的Musnad阿卜杜勒瓦哈卜Althagafi上Ayyoub它。 以及敘述的阿卜杜勒拉扎克對卡扎菲阿尤布。 然而,以及敘述的一個阿尤布。 這是由本講述Habban在聖訓學家在接受採訪時Ayyoub它。
阿布Ayyub的人,阿米爾和其他Alkhozaz本阿比瑪莉卡,該班達雷Froah鐵密濟,阿布達烏德的Tyalsi ,從阿布阿米爾Alkhozaz , Vzl 。 因此,敘述的賽義德本曼蘇爾在他的蘇南,葉海亞的Alobh哈馬德本阿卜杜拉本阿比瑪莉卡的阿伊莎。 並敘述了本Jarir ,精神斌卡西姆奧馬爾和本納菲Aljmahi ,從本阿比瑪莉卡,為伊達阿伊莎,它。 納菲說,他的版本的本阿比瑪莉卡:我的阿伊莎, Vzl 。
該布哈里敘述了這種說法,上帝的憐憫,在解釋這一詩句,以及穆斯林在這本書,以便真實,阿布達烏德在蘇南一年,其中3人被Alqnbi ,超過Altistri本易卜拉欣,從本阿比瑪莉卡的穆罕默德本卡西姆的阿伊莎,可安拉很高興與他們,她說:閱讀與和平真主保佑他: (
這本書是你去我的控制[ 抑或是作家和其他alikes ] )的話說: (
只有烏盧和思想)說: “真主的使者,和平是他:
«如果我看到這些誰跟他相似,誰所謂的上帝Vahdhirohm »字蒸汽。
以及鋁鐵密濟,還班達雷,從Abu Tyalsi達烏德,超過Altistri本易卜拉欣。 他說:哈桑如此。 超過本易卜拉欣Altistri唯一標準這個國家政策的支持,並敘述了本阿比一個瑪莉卡,為伊達阿伊莎,沒有分母。 以及他說。
講述了兒子和華納的道路在解釋基地,努曼本穆罕默德本Alsdosi信貸-和壓倒標題-描述哈馬德本扎伊德,阿尤布告訴我們,本阿比瑪莉卡,為伊達阿伊莎,它。
這是由本講述阿比哈蒂姆說:我的父親告訴我們,告訴我們Tyalsi阿布瓦利德告訴我們,並Altistri易卜拉欣本哈馬德本Salamah ,本阿比瑪莉卡的穆罕默德本卡西姆的阿伊莎說:問真主保佑他,並說上帝: (
至於那些誰在他們的心中字型Vibon的相似性)的 “在真主的使者,和平是他:
«如果你遵循這些誰相似,誰所謂的上帝, Vahdhirohm » 。 本Jarir說:描述本阿里沙特容易給我們穆斯林的哈馬德本Salamah ,阿卜杜勒拉赫曼卡西姆斌的父親阿伊莎說:裁軍真主保佑他,這詩句: (
Vibon的相似性,以煽動叛亂) ,說真主的使者,和平是他:
« 5月Hdhirkm上帝,如果Roeetmohm Vaarafohm » 。 並敘述了本Mrdoih通過其他的分母,從阿伊莎。
伊瑪目艾哈邁德說:阿布卡邁描述,哈馬德告訴我們,從Abu加利卜說:我聽到了父親發生他說,先知,和平是對他說: (
至於那些誰在他們的心中字型類似的Vibon )說: «有不法之徒» ,並說:褪色的面孔和物體佔上風。 [
鋁伊姆蘭: 106 ]說: (
上帝啊,你是全體人民毫無疑問,上帝不會成功許) «有不法之徒» 。 這是由本講述Mrdoih沒有臉,由Abu加利卜,父親給他, Vzl 。
談不到這部分專門談Alsahabi ,這意味著真正的第一異端伊斯蘭教禁止煽動叛亂,並Mbdwhm ,因為較低的區段,而信使可能阿拉真主保佑他的戰利品和懷舊, Vkonhm看到腐敗的頭腦,它沒有改變,分裂, Vvajwoh本文說, Qailhm -這是Akhawbarp -上帝髖關節瘋牛病-公平,你有沒有被修改,在安拉的使者對他說,和平是對他說:
«我們已經消失,失去,如果我不公平, Oiomanani人民的地球和Tomnoni » 。 當男人要求暫停許可人奧馬爾本哈塔卜-在小說:哈立德本瓦利德基地- [
尚未組合] -上帝的使者要殺死他,說:
«讓他走出這迪迪這一點-即:從性別-你民間Ihakr聯繫聯繫,與空腹和觀測,與閱讀和閱讀,通過債務和股票Imrq從弓,哪裡Qeetmohm Vaguetlohm的支付遇難者殺害» 。 其次是天的背上阿里本艾比塔里,造成Balnehruan ,然後支了他們的人民和部落,意見和衝動,並解決了許多文章和蔓延,然後產生宿命論,以及即將離任的,然後Aljhmip ,和其他時尚,這對他們Almsdouk真誠的說:
« Stfterq這個國家和73隊,所有只有一個消防»說: [
的]上帝的先知,你呢? 說:
«是什麼,我和我的朋友們»推翻了執政事後這種增加。
他說,哈菲茲阿布首屈一指:阿布告訴我們穆薩,告訴我們Amr斌阿西, »犧牲動物& Expiations對我們來說,從他的父親,為卡塔達的蝗蟲哈桑本阿卜杜拉說,他達成,侯宰法-或聽到它-正在發生的對真主的使者,和平是他,他說:
«我國民族民間讀古蘭經Intrunh散射Adakkl , Itoolonh解釋另有» 。 [
不] Ikrjoh 。
[
並說] ( 只有上帝知道解釋)不讀者留在這裡,被告知:對國王陛下,以及從本阿巴斯說:這是解釋四個部分:這樣的解釋並沒有任何辯解的理解和解釋的阿拉伯人知道自己的語言和解釋的球員都知道建立在科學,和解釋不知道,但真主萬能的。 這是故事的Aisha ,並埃爾瓦和我的父親仍然來了,至少我的父親和其他人。
他說,哈菲茲阿布,卡西姆在Macrothesaurus :請告訴我們最小可分辨溫差哈希姆本穆罕默德伊斯梅爾本拉登告訴我們阿亞甚,我父親告訴我,告訴我Damadm策劃斌,斌的Crih奧貝德,從阿布馬利克•阿什阿里,他已經聽到了真主的使者可能真主保佑他,並說:
«不害怕我只有三個辦法是:多錢Vihasdoa Afikttheloa ,並打開他們該書保險的願望Viokzh解釋( 只有上帝知道解釋建立在科學的球員說,我們相信它[ 在我們每個只有上帝和烏盧頭腦] )詩句,並提高他們的知識Vbiaoh並非無動於衷到»非常奇怪的說,哈菲茲阿布巴卡斌Mrdoih :請告訴我們穆罕默德本艾哈邁德本易卜拉欣艾哈邁德本Amr告訴我們,告訴我們希沙姆本阿馬爾的兒子,我的父親告訴我們哈特姆從他的父親, Amr本Shuaib ,來自他的父親,本薩爾瓦多原子吸收光譜法,信使真主安拉會保佑他,並說:
«古蘭經沒有躺下對方,你知道它Vaamiloa它,它相似的上帝» 。 阿卜杜勒拉扎克說:卡扎菲告訴我們,在Taous兒子,父親說:斌阿巴斯如下:
«解釋,只有上帝知道,他說,設立球員:安全» ,以及由本講述Jarir ,對奧馬爾本阿卜杜勒阿齊茲,馬利克斌鴨:他們相信,知道誤解。 兒子告訴格里爾說,讀,阿卜杜拉馬蘇德:
«唯一被解釋為上帝建立球員在科學和說,我們相信這一點» 。 以及為英軍致命的弱點。 格里爾選擇了兒子的這一聲明。
和站在他們說: (
在建立科學的球員) ,其次是許多人mufassireen資產,說:演講,其中包括大量不理解。
這是由本講述阿比Njih的穆賈希,伊本阿巴斯,他說:我是一個堅定誰知道誤解。 阿比的Ibn Njih的穆賈希:建立的球員都知道理解科學和說,我們相信這一點。 以及春季斌阿納斯說。
“穆罕默德伊沙克,穆罕默德本加法爾本祖拜爾: (
知道解釋) ,誰願來想(
但是上帝並建立在科學的球員說,我們相信這一點) ,然後回答了類似的解釋的解釋知道法院的解釋是只有一個解釋,說Vacq書,並贊同對方,實施的論點,並藉口和錯誤的Zah ,並支付異教徒。
在交談的信使可能真主安拉保佑他,並要求伊本阿巴斯說:
«上帝Vqha宗教和他解釋» 。 這是分離的科學家在這方面,他說:解釋,並要求在蘭的目的是雙重的:事實是意義上的解釋,並責令它,它說:和家長的王位和他的Kroa俯臥,並說,噢,我的父親,這一解釋的Rwyay主,使之真正[
優素福: 100 ]說,你們只能看到的解釋是解釋[
機構: 53 ] :現實告訴什麼是對今後的Baltooil想這一點,只有陛下;因為事實和他們不知道,但顯然真主萬能的,是他說: (
在建立科學的球員)和受體(
說,我們相信這一點)的經驗。 也就是說,我想Baltooil其他解釋和表達,說明了的東西說: Nbina Ptooelh [
優素福: 36 ] :在解釋,我想這個意義上說,只有在: (
在建立科學的球員) ,因為他們知道並Khotaboa明白了這方面的考慮,但不是很熟悉的現實的東西,但它是什麼,所以他說: (
說,我們相信這一點) ,其中關閉,並凹陷,這個將在Almattov沒有Almattov , Kcolh :為貧困移民誰被趕出家園和財產的話說: [
這些誰後他們]說,上帝原諒我們和我們的兄弟[
誰相信我們]詩[
Hashr : 8 - 10 ] ,並說:說明你的上帝和國王介紹[
黎明: 22 ] :行與行的天使來了。
وقوله إخبارًا عنهم أنهم (
يَقُولُونَ آمَنَّا بِهِ ) أي:بالمتشابه (
كُلٌّ مِنْ عِنْدِ رَبِّنَا ) أي:الجميع من المحكم والمتشابه حق وصدق، وكل واحد منهما يصدق الآخر ويشهد له؛ لأن الجميع من عند الله وليس شيء من عند الله بمختلف ولا متضاد لقوله: أَفَلا يَتَدَبَّرُونَ الْقُرْآنَ وَلَوْ كَانَ مِنْ عِنْدِ غَيْرِ اللَّهِ لَوَجَدُوا فِيهِ اخْتِلافًا كَثِيرًا [
النساء:82 ] ولهذا قال تعالى: (
وَمَا يَذَّكَّرُ إِلا أُولُو الألْبَابِ ) أي:إنما يفهم ويعقل ويتدبر المعاني على وجهها أولو العقول السليمة والفهوم المستقيمة.
وقد قال ابن أبي حاتم:حدثنا محمد بن عوف الحِمْصَيّ، حدثنا نُعَيْم بن حماد، حدثنا فياض الرَّقِّيّ، حدّثنا عبد الله بن يزيد - وكان قد أدرك أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم:أنسًا، وأبا أمامة، وأبا الدرداء، رضي الله عنهم، قال:حدثنا أبو الدرداء، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم سئل عن الراسخين في العلم، فقال:
« من بَرَّت يمينه، وصدق لسانه، واستقام قلبه، ومن أَعَفَّ بطنه وفرجه، فذلك من الراسخين في العلم » .
وقال الإمام أحمد:حدثنا عبد الرزاق، حدثنا مَعْمَر، عن الزهري، عن عمر بن شعيب عن أبيه، عن جده قال:سمع رسول الله صلى الله عليه وسلم قومًا يتدارءون فقال:
« إنما هلك من كان قبلكم بهذا، ضربوا كتاب الله بعضه ببعض، وإنما أنـزل كتاب الله ليصدق بعضه بعضًا، فلا تكذبوا بعضه ببعض، فما علمتم منه فقولوا، وما جهلتم فَكِلُوهُ إلى عَالِمِه » .
و [
قد ] تقدم رواية ابن مردويه لهذا الحديث، من طريق هشام بن عمار، عن ابن أبي حازم عن أبيه، عن عمرو بن شعيب، به.
وقد قال الحافظ أبو يعلى أحمد بن علي بن المثنى الموصلي في مسنده، حدثنا زهير بن حرب، حدثنا أنس بن عياض، عن أبي حازم، عن أبي سلمة قال:لا أعلمه إلا عن أبي هريرة، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:
« نـزل القرآن على سبعة أحرف، والمِرَاءُ في القرآن كفر - ثلاثًا- ما عرفتم منه فاعملوا به، وما جهلتم منه فردوه إلى عالمه » .
وهذا إسناد صحيح، ولكن فيه علة بسبب قول الراوي:
« لا أعلمه إلا عن أبي هريرة » .
وقال ابن المنذر في تفسيره:أخبرنا محمد بن عبد الله بن عبد الحكم، أخبرنا ابن وهب قال:أخبرني نافع بن يزيد قال:يقال:الراسخون في العلم المتواضعون لله، المتذللون لله في مرضاته، لا يتعاطون من فوقهم، ولا يحقرون من دونهم. [
ولهذا قال تعالى: ( وَمَا يَذَّكَّرُ إِلا أُولُو الألْبَابِ ) أي:إنما يفهم ويعقل ويتدبر المعاني على وجهها أولو العقول السليمة أو الفهوم المستقيمة ] .
ثم قال تعالى عنهم مخبرًا أنهم دعوا ربهم قائلين: (
رَبَّنَا لا تُزِغْ قُلُوبَنَا بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنَا ) أي:لا تملها عن الهدى بعد إذ أقمتها عليه ولا تجعلنا كالذين في قلوبهم زيغ، الذين يتبعون ما تشابه من القرآن ولكن ثبتنا على صراطك المستقيم، ودينك القويم (
وَهَبْ لَنَا مِنْ لَدُنْكَ ) أي:من عندك (
رَحْمَةً ) تثبت بها قلوبنا، وتجمع بها شملنا، وتزيدنا بها إيمانًا وإيقانًا (
إِنَّكَ أَنْتَ الْوَهَّابُ )
قال ابن أبي حاتم:حدثنا عمرو بن عبد الله الأوْدِي - وقال ابن جرير:حدثنا أبو كُرَيْب - قالا جميعًا:حدثنا وَكِيع، عن عبد الحميد بن بَهْرام، عن شهر بن حَوْشَب، عن أم سلمة، رضي الله عنها، أن النبي صلى الله عليه وسلم كان يقول:
« يا مُقَلِّبَ القلوب ثَبِّتْ قلبي على دينك » ثم قرأ: (
رَبَّنَا لا تُزِغْ قُلُوبَنَا بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنَا وَهَبْ لَنَا مِنْ لَدُنْكَ رَحْمَةً إِنَّكَ أَنْتَ الْوَهَّابُ ) رواه ابن مردويه من طريق محمد بن بَكَّار، عن عبد الحميد بن بهرام، عن شهر بن حوشب، عن أم سلمة، وهي أسماء بنت يزيد بن السكن، سمعها تحد ث أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يكثر في دعائه:
« اللهم مقلب القلوب، ثبت قلبي على دينك » قالت:قلت:يا رسول الله، وإن القلب ليتقلب ؟ 說:
« نعم، ما خلق الله من بني آدم من بشر إلا أن قلبه بين أصبعين من أصابع الله عز وجل، فإن شاء أقامه، وإن شاء أزاغه » . فنسأل الله ربنا ألا يزيغ قلوبنا بعد إذ هدانا، ونسأله أن يهب لنا من لدنه رحمة، إنه هو الوهاب.
وهكذا رواه ابن جرير من حديث أسد بن موسى، عن عبد الحميد بن بهرام، به مثله. ورواه أيضًا عن المثنى، عن الحجاج بن مِنْهَال، عن عبد الحميد بن بهرام، به مثله، وزاد:
« قلت يا رسول الله، ألا تعلمني دعوة أدعو بها لنفسي؟ قال:بلى قولي:اللهم رب النبي محمد، اغفر لي ذنبي، وأذهب غَيْظ قلبي، وأجِرْنِي من مُضِلاتِ الفتن » .
ثم قال ابن مردويه:حدثنا سليمان بن أحمد، حدثنا محمد بن هارون بن بكار الدمشقي، أخبرنا العباس بن الوليد الخلال، أخبرنا يزيد بن يحيى بن عبيد الله، أخبرنا سعيد بن بشير، عن قتادة، عن أبي حسان الأعرج عن عائشة، رضي الله عنها، قالت:كان رسول الله صلى الله عليه وسلم كثيرًا ما يدعو:
« يا مقلب القلوب، ثبت قلبي على دينك » ، قلت:يا رسول الله، ما أكثر ما تدعو بهذا الدعاء. فقال:
« ليس من قلب إلا وهو بين أصبعين من أصابع الرحمن، إذا شاء أن يقيمه أقامه، وإذا شاء أن يزيغه أزاغه، أما تسمعين قوله: ( رَبَّنَا لا تُزِغْ قُلُوبَنَا بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنَا وَهَبْ لَنَا مِنْ لَدُنْكَ رَحْمَةً إِنَّكَ أَنْتَ الْوَهَّابُ ) » . غريب من هذا الوجه، ولكن أصله ثابت في الصحيحين، وغيرهما من طرق كثيرة بدون زيادة ذكر هذه الآية الكريمة.
وقد روى أبو داود والنسائي وابن مردويه، من حديث أبي عبد الرحمن المقري - زاد النسائي وابن حبان:وعبد الله بن وهب، كلاهما عن سعيد بن أبي أيوب حدّثني عبد الله بن الوليد التُّجيبي، عن سعيد بن المسيب، عن عائشة، رضي الله عنها، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان إذا استيقظ من الليل قال:
« لا إله إلا أنت سبحانك، اللهم إني أستغفرك لذنبي، وأسألك رحمة، اللهم زدني علمًا، ولا تزغ قلبي بعد إذ هديتني، وهب لي من لدنك رحمة إنك أنت الوهاب » لفظ ابن مردويه .
وقال عبد الرزاق، عن مالك، عن أبي عبيد - مولى سليمان بن عبد الملك- عن عبادة بن نُسَيّ، أنه أخبره، أنه سمع قيس بن الحارث يقول:أخبرني أبو عبد الله الصُنَابِحي، أنه صلى وراء أبي بكر الصديق المغرب، فقرأ أبو بكر في الركعتين الأوليين بأم القرآن وسورتين من قصار المفصل، وقرأ في الركعة الثالثة، قال:فدنوت منه حتى إن ثيابي لتكاد تمس ثيابه، فسمعته يقرأ بأم القرآن وهذه الآية: (
رَبَّنَا لا تُزِغْ قُلُوبَنَا بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنَا [ وَهَبْ لَنَا مِنْ لَدُنْكَ رَحْمَةً إِنَّكَ أَنْتَ الْوَهَّابُ ] ) .
قال أبو عبيد:وأخبرني عُبَادة بن نُسَيّ:أنه كان عند عمر بن عبد العزيز في خلافته، فقال عمر لقيس:كيف أخبرتني عن أبي عبد الله الصنابحي فأخبره بما سمع أبا عبد الله ثانيا. قال عمر:فما تركناها منذ سمعناها منه، وإن كنت قبل ذلك لَعَلَى غير ذلك. فقال له رجل:على أي شيء كان أمير المؤمنين قبل ذلك؟ قال:كنت أقرأ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ [
الإخلاص:1 ] وقد روى هذا الأثر الوليد بن مسلم، عن مالك والأوزاعي، كلاهما عن أبي عبيد، به.ورواه الوليد أيضًا، عن ابن جابر، عن يحيى بن يحيى الغساني، عن محمود بن لبيد، عن الصُّنَابِحي:أنه صلى خلف أبي بكر، رضي الله عنه، المغرب فقرأ في الأوليين بفاتحة الكتاب وسورة قصيرة، يجهر بالقراءة، فلما قام إلى الثالثة ابتدأ القراءة فدنوت منه حتى إن ثيابي لتمس ثيابه، فقرأ هذه الآية: (
رَبَّنَا لا تُزِغْ قُلُوبَنَا [ بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنَا وَهَبْ لَنَا مِنْ لَدُنْكَ رَحْمَةً إِنَّكَ أَنْتَ الْوَهَّابُ ] ) .
“和: (
رَبَّنَا إِنَّكَ جَامِعُ النَّاسِ لِيَوْمٍ لا رَيْبَ فِيهِ إِنَّ اللَّهَ لا يُخْلِفُ الْمِيعَادَ ) أي:يقولون في دعائهم:إنك - يا ربنا- ستجمع بين خلقك يوم معادهم، وتفصل بينهم وتحكم فيهم فيما اختلفوا فيه، وتجزي كلا بعمله، وما كان عليه في الدنيا من خير وشر.
www.ketaballah.net